Osky Vlk - Te Perdono - translation of the lyrics into German

Te Perdono - Osky Vlktranslation in German




Te Perdono
Ich Vergebe Dir
Existe un hilo,
Es gibt einen Faden,
De versos que está a la mitad
von Versen, der in der Mitte ist
Siento ese olvido,
Ich fühle dieses Vergessen,
Que no lo puedo controlar
das ich nicht kontrollieren kann
Está en mi mente,
Es ist in meinem Kopf,
De cuando quisiste acusarme
von dem Moment, als du mich beschuldigen wolltest
En un suspiro,
In einem Seufzer,
Que fui el primero en olvidar
dass ich der Erste war, der vergaß
Y después me distraje
Und dann war ich abgelenkt
Es que estoy pensativo
Ich bin nämlich nachdenklich
Son tan complejas las esquinas
Sie sind so komplex, die Ecken,
Que dobla el destino
die das Schicksal biegt
Amar importa mucho más
Zu lieben ist viel wichtiger
Que ser amado, insisto
als geliebt zu werden, beharre ich
Todos los días intento encausarme
Jeden Tag versuche ich, mich
A ese sentido
diesem Sinn zuzuwenden
¿Y si me esfuerzo y no lo consigo?
Und wenn ich mich anstrenge und es nicht schaffe?
Al menos intento ser más que las cartas
Zumindest versuche ich, mehr zu sein als die Karten,
Que me repartió el destino
die mir das Schicksal ausgeteilt hat
O bien podría lograrlo,
Oder ich könnte es schaffen,
Y que me lastimen igual,
und trotzdem verletzt werden,
No todos quieren entender
Nicht jeder will verstehen
O al menos escuchar
oder zumindest zuhören
Me levanté perdón,
Ich bin aufgewacht, Verzeihung,
No es que no me encantes
es ist nicht so, dass ich dich nicht mag
Tengo que escribir algo
Ich muss etwas schreiben,
Que si lo dejo pasar
denn wenn ich es verstreichen lasse,
Puede que se me escape
könnte es mir entgleiten
Hay muchos que desde
Es gibt viele, die von
Sus propias heridas
ihren eigenen Wunden aus
Lastiman a otros, es inevitable
andere verletzen, es ist unvermeidlich
Te tengo compasión, y sobre todo
Ich habe Mitleid mit dir, und vor allem
Te perdono, y decido avanzar
vergebe ich dir und entscheide mich, weiterzugehen
Lo que parece no siempre es la verdad
Was scheint, ist nicht immer die Wahrheit
Tantas veces llorar fue lo que me hizo bien
So oft war Weinen das, was mir gut tat
Tantas veces reír fue lo que me hizo mal
So oft war Lachen das, was mir schadete
Y aprendo a quererme mas...
Und ich lerne, mich mehr zu lieben...
Aprendo a quererme más...
Ich lerne, mich mehr zu lieben...
Labios indecisos que hablan en silencio
Unentschlossene Lippen, die im Stillen sprechen
Trato de escucharte me duermo despierto
Ich versuche dir zuzuhören, ich schlafe im Wachen
Y tu voz que canta pero solo suena
Und deine Stimme, die singt, aber nur
Música de excusas que nunca sirvieron
Musik von Ausreden erklingen lässt, die nie etwas gebracht haben
Es que el camino al pasado puede lastimar
Denn der Weg in die Vergangenheit kann schmerzen
Y el presente, efímero, desespera
Und die Gegenwart, vergänglich, verzweifelt
En un instante, todo lo que tenés se va
In einem Augenblick ist alles, was du hast, weg
Queda tu esencia, no todos quieren escuchar
Es bleibt deine Essenz, nicht jeder will zuhören
Y nada cambia, lo que me hiciste
Und nichts ändert sich, was du mir angetan hast
Pero que fuiste una víctima más
Aber ich weiß, dass du nur ein weiteres Opfer warst
Que perdió contra este mundo triste
Das gegen diese traurige Welt verloren hat
Como pasa todo en la vida llegaste
Wie alles im Leben kamst du,
Diste una lección y te fuiste
gabst mir eine Lektion und gingst
Me hiciste mejorar, y mi emoción te insiste
Du hast mich verbessert, und meine Emotion besteht darauf
Te perdono, y decido avanzar
Ich vergebe dir und entscheide mich, weiterzugehen
Lo que parece no siempre es la verdad
Was scheint, ist nicht immer die Wahrheit
Tantas veces llorar fue lo que me hizo bien
So oft war Weinen das, was mir gut tat
Tantas veces reír fue lo que me hizo mal
So oft war Lachen das, was mir schadete
Y aprendo a quererme mas...
Und ich lerne, mich mehr zu lieben...
Aprendo a quererme más...
Ich lerne, mich mehr zu lieben...
Volvé a intentar, bueno con el nuevo día
Versuche es noch einmal, sei gut zum neuen Tag
Con la humildad, en foco de tu perspectiva
Mit Demut, im Fokus deiner Perspektive
Todos bajamos, también estamos arriba
Wir alle gehen runter, wir sind auch oben
Fracaso y éxito son la misma mentira
Misserfolg und Erfolg sind die gleiche Lüge
Todo llega y va a pasar
Alles kommt und wird vergehen
Todo tiene su lugar
Alles hat seinen Platz
Aprendé de lo que te hizo mal
Lerne aus dem, was dir wehgetan hat
Todo eso que te lastima
All das, was dich verletzt,
Son pasos hacia la cima
sind Schritte zum Gipfel
Te perdono, y decido avanzar
Ich vergebe dir und entscheide mich, weiterzugehen
Lo que parece no siempre es la verdad
Was scheint, ist nicht immer die Wahrheit
Tantas veces llorar fue lo que me hizo bien
So oft war Weinen das, was mir gut tat
Tantas veces reír fue lo que me hizo mal
So oft war Lachen das, was mir schadete
Y aprendo a quererme mas...
Und ich lerne, mich mehr zu lieben...
Aprendo a quererme más...
Ich lerne, mich mehr zu lieben...





Writer(s): Oscar Barrios Vlk


Attention! Feel free to leave feedback.