Osky Vlk - Vivir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Osky Vlk - Vivir




Vivir
Жить
¿Sentís lo mismo?
Чувствуешь ли ты то же?
No lo
Я не знаю
Cambio desvelo por estrofas esta noche
Этой ночью сменю бессонницу на строфы
Este recuerdo vuelve a aparecer
Это воспоминание вновь является
Me incita a no dormir y que vaya a buscarte
Подстрекая не спать и отправиться на поиски тебя
Pensé que estaba todo dicho
Я думал, что всё сказано
Vos con tu vida, yo con la mía y voy
Ты своей жизнью живешь, а я своей, и так
Y voy
И так
Pueyrredon, Las Heras
Пуэрредон, Лас-Эрас
Callao, Libertador
Кальяо, Либертадор
¿Cuánto me vas a hacer caminar para darte un beso hoy?
Сколько ты заставишь меня пройти, чтобы поцеловать тебя сегодня?
Tantas madrugadas deseando un para siempre
Столько рассветов я желал вечности
Y no vale nada conquistarte
А завоевать тебя ничего не стоит
Si tengo que dejar de ser yo
Если я должен перестать быть собой
Cuentan tus labios que estás bien
Твои губы говорят, что с тобой всё хорошо
Y tu voz vuelve a delatarte
А твой голос снова тебя выдает
Te invoco en versos, desahogándome
Я призываю тебя в стихах, изливая душу
Termino y vuelvo a acostarme
Заканчиваю и снова ложусь спать
O bien, podría llamarte y decirte
Но, может быть, мне следует позвонить тебе и сказать:
La noche es joven nosotros también, por hoy
Ночь молода, мы тоже, сегодня
Por hoy
Сегодня
Pueyrredon, Las Heras
Пуэрредон, Лас-Эрас
Callao, Libertador
Кальяо, Либертадор
¿Cuánto me vas a hacer caminar para darte un beso hoy?
Сколько ты заставишь меня пройти, чтобы поцеловать тебя сегодня?
Tantas madrugadas deseando un para siempre
Столько рассветов я желал вечности
Y no vale nada conquistarte
А завоевать тебя ничего не стоит
Si tengo que dejar de ser yo
Если я должен перестать быть собой
Y vuelvo a sentir
И я снова чувствую
Y vuelvo a escribir
И снова пишу
Y vuelvo a pensar en dejarme salir
И снова размышляю о том, чтобы выбраться наружу
Y si es de verdad
А если это правда
No existe el quizás
То нет места для "возможно"
Se trata solo
Тут речь идет только
De vivir (De vivir)
О том, чтобы жить (Жить)
De vivir
Жить
Pueyrredon, Las Heras
Пуэрредон, Лас-Эрас
Callao, Libertador
Кальяо, Либертадор
¿Cuánto me vas a hacer caminar para darte un beso hoy?
Сколько ты заставишь меня пройти, чтобы поцеловать тебя сегодня?
Tantas madrugadas deseando un para siempre
Столько рассветов я желал вечности
Y no vale nada conquistarte
А завоевать тебя ничего не стоит
Si tengo que dejar de ser yo
Если я должен перестать быть собой





Writer(s): Oscar Barrios Vlk


Attention! Feel free to leave feedback.