Lyrics and translation Oslo Gospel Choir feat. Maria Haukaas Mittet - En stjerne skinner i natt
Nå
er
den
hellige
time
Настал
священный
час.
Vi
står
i
stjerneskinn,
Мы
стоим
в
свете
звезд
Og
hører
klokkene
kime
И
слышим
звон
колоколов.
Nå
ringes
julen
inn.
Приближается
Рождество.
Englene
synger
høyt
i
kor,
Ангелы
громко
поют
хором.
Synger
om
fred
på
vår
jord,
Пою
о
мире
на
Земле,
Verden
var
aldri
helt
forlatt,
Мир
никогда
не
был
полностью
покинут.
En
stjerne
skinner
i
natt
Звезда
сияет
в
ночи.
En
nyfødt
kjærlighet
sover,
Спит
новорожденная
любовь.
Nå
er
guds
himmel
nær,
Божье
небо
близко.,
Vår
lange
vandring
er
over,
Наше
долгое
путешествие
окончено.
Stjernen
har
stanset
her.
Звезда
остановилась
здесь.
Englene
synger
høyt
i
kor,
Ангелы
громко
поют
хором.
Synger
om
fred
på
vår
jord,
Пою
о
мире
на
Земле,
Verden
var
aldri
helt
forlatt,
Мир
никогда
не
был
полностью
покинут.
En
stjerne
skinner
i
natt
Звезда
сияет
в
ночи.
Englene
synger
høyt
i
kor,
Ангелы
громко
поют
хором.
Synger
om
fred
på
vår
jord,
Пою
о
мире
на
Земле,
Verden
var
aldri
helt
forlatt,
Мир
никогда
не
был
полностью
покинут.
En
stjerne
skinner
i
natt
Звезда
сияет
в
ночи.
Se
himmelen
ligger
og
hviler,
Посмотри
на
небо,
лежащее
и
отдыхающее
På
jordens
gule
strå.
На
желтой
соломе
Земли.
Vi
står
rundt
krybben
og
smiler,
Мы
стоим
вокруг
кроватки
и
улыбаемся.
For
vi
er
fremme
nå.
Потому
что
мы
здесь.
Her
kan
vi
drømme
om
den
fred,
Здесь
мы
можем
мечтать
о
том
мире,
Som
vi
skal
eie
en
gang,
Который
однажды
станет
нашим.
For
dette
barn
har
himmelen
med
Ибо
это
дитя
имеет
рай
с
Og
jorden
fylles
med
sang.
Земля
наполнена
песней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eyvind Skeie, Wilhelm Aas Tore
Attention! Feel free to leave feedback.