Oslo Gospel Choir - In Christ Alone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oslo Gospel Choir - In Christ Alone




In Christ Alone
Только во Христе
In Christ alone, my hope is found
Только во Христе моя надежда,
He is my light, my strength, my song
Он мой свет, моя сила, моя песня.
This Cornerstone, this solid Ground
Этот краеугольный камень, эта твердая почва,
Firm through the fiercest drought and storm
Стойкая в жесточайшей засухе и буре.
What heights of love, what depths of peace
Какая высота любви, какая глубина мира,
When fears are stilled, when striving cease
Когда страхи утихают, когда борьба прекращается.
My Comforter, my All in All
Мой Утешитель, мое Всё во всём,
Here in the love of Christ I stand
Здесь, в любви Христовой, я стою.
In Christ alone, who took on flesh
Только во Христе, принявшем плоть,
Fullness of God in helpless babe
Полнота Бога в беспомощном младенце.
This gift of love and righteousness
Этот дар любви и праведности,
Scorned by the ones He came to save
Презираемый теми, кого Он пришел спасти.
'Till on that cross as Jesus died
Пока на том кресте, когда Иисус умер,
The wrath of God was satisfied
Гнев Божий был утолен.
For every sin on Him was laid
Ибо каждый грех был возложен на Него,
Here in the death of Christ I live
Здесь, в смерти Христовой, я живу.
There in the ground His body lay
Там, в земле, лежало Его тело,
Light of the world by darkness slain
Свет мира, убитый тьмой.
Then bursting forth in glorious day
Затем, воссиявший в славный день,
Up from the grave He rose again
Он воскрес из могилы.
And as He stands in victory
И когда Он стоит в победе,
Sin's curse has lost its grip on me
Проклятие греха потеряло свою власть надо мной.
For I am His and He is mine
Ибо я Его, а Он мой,
Bought with the precious blood of Christ
Купленный драгоценной кровью Христа.
No guilt in life, no fear in death
Нет вины в жизни, нет страха в смерти,
This is the power of Christ in me
Это сила Христа во мне.
From life's first cry to final breath
От первого крика жизни до последнего вздоха,
Jesus commands my destiny
Иисус управляет моей судьбой.
No power of hell, no scheme of man
Никакая сила ада, никакой замысел человека
Can ever pluck me from His hand
Не сможет вырвать меня из Его руки,
'Till He returns or calls me home
Пока Он не вернется или не позовет меня домой.
Here in the power of Christ I'll stand
Здесь, в силе Христовой, я буду стоять.





Writer(s): Keith Getty, Stuart Townend


Attention! Feel free to leave feedback.