Osman Öztunç - Vazgeçme - translation of the lyrics into German

Vazgeçme - Osman Öztunçtranslation in German




Vazgeçme
Gib nicht auf
Çileden, cefadan, bu ağır yükten
Von Leid, von Elend, von dieser schweren Last
Bir isyan renginden, karadan, aktan
Von einer Farbe des Aufstands, von Schwarz, von Weiß
Çileden, cefadan, bu ağır yükten
Von Leid, von Elend, von dieser schweren Last
Bir isyan renginden, karadan, aktan
Von einer Farbe des Aufstands, von Schwarz, von Weiß
Ya kalkın topraktan, ya inin gökten
Entweder erhebt euch aus der Erde oder steigt vom Himmel herab
Günün götürdüğü dün bizim olsun
Der Tag, der vergangen ist, soll unser sein
Ya kalkın topraktan, ya inin gökten
Entweder erhebt euch aus der Erde oder steigt vom Himmel herab
Günün götürdüğü dün bizim olsun
Der Tag, der vergangen ist, soll unser sein
Yiğitler, ak göğüslü, al kanlı yiğitler
Ihr Helden, mit weißer Brust, mit rotem Blut, ihr Helden
Yiğitler geçiyor bir kargaşada
Helden ziehen durch ein Chaos
Yiğitler, ak göğüslü, al kanlı yiğitler
Ihr Helden, mit weißer Brust, mit rotem Blut, ihr Helden
Yiğitler geçiyor bir kargaşada
Helden ziehen durch ein Chaos
Albayrak altında biriz, biz varız, biz Türkiye'yiz
Unter der roten Flagge sind wir eins, wir sind hier, wir sind die Türkei
Yalnız değilsin, vazgeçme
Du bist nicht allein, gib nicht auf, meine Liebste
Albayrak altında biriz, biz varız, biz Türkiye'yiz
Unter der roten Flagge sind wir eins, wir sind hier, wir sind die Türkei
Yalnız değilsin, vazgeçme
Du bist nicht allein, gib nicht auf, meine Liebste
Toprak çığlığını göğe vursun ki
Lass den Schrei der Erde in den Himmel dringen
Bu aşk bu öfkeye bağlı dursun ki
Damit diese Liebe an diesem Zorn festhält
Toprak çığlığını göğe vursun ki
Lass den Schrei der Erde in den Himmel dringen
Bu aşk bu öfkeye bağlı dursun ki
Damit diese Liebe an diesem Zorn festhält
Bu kavga mahşere kadar sürsün ki
Möge dieser Kampf bis zum Jüngsten Tag andauern
Ölümün öldüğü gün bizim olsun
Der Tag, an dem der Tod stirbt, soll unser sein
Bu kavga mahşere kadar sürsün ki
Möge dieser Kampf bis zum Jüngsten Tag andauern
Ölümün öldüğü gün bizim olsun
Der Tag, an dem der Tod stirbt, soll unser sein
Yiğitler, ak göğüslü, al kanlı yiğitler
Ihr Helden, mit weißer Brust, mit rotem Blut, ihr Helden
Yiğitler geçiyor bir kargaşada
Helden ziehen durch ein Chaos
Yiğitler, ak göğüslü, al kanlı yiğitler
Ihr Helden, mit weißer Brust, mit rotem Blut, ihr Helden
Yiğitler geçiyor bir kargaşada
Helden ziehen durch ein Chaos
Albayrak altında biriz, biz varız, biz Türkiye'yiz
Unter der roten Flagge sind wir eins, wir sind hier, wir sind die Türkei
Yalnız değilsin, vazgeçme
Du bist nicht allein, gib nicht auf, meine Liebste
Albayrak altında biriz, biz varız, biz Türkiye'yiz
Unter der roten Flagge sind wir eins, wir sind hier, wir sind die Türkei
Yalnız değilsin, vazgeçme
Du bist nicht allein, gib nicht auf, meine Liebste
Yiğitler, ak göğüslü, al kanlı yiğitler
Ihr Helden, mit weißer Brust, mit rotem Blut, ihr Helden
Yiğitler geçiyor bir kargaşada
Helden ziehen durch ein Chaos
Yiğitler, ak göğüslü, al kanlı yiğitler
Ihr Helden, mit weißer Brust, mit rotem Blut, ihr Helden
Yiğitler geçiyor bir kargaşada
Helden ziehen durch ein Chaos
Albayrak altında biriz, biz varız, biz Türkiye'yiz
Unter der roten Flagge sind wir eins, wir sind hier, wir sind die Türkei
Yalnız değilsin, vazgeçme
Du bist nicht allein, gib nicht auf, meine Liebste
Albayrak altında biriz, biz varız, biz Türkiye'yiz
Unter der roten Flagge sind wir eins, wir sind hier, wir sind die Türkei
Yalnız değilsin, vazgeçme
Du bist nicht allein, gib nicht auf, meine Liebste





Writer(s): Osman Oztunc


Attention! Feel free to leave feedback.