Lyrics and translation Osmani Garcia "La Voz" feat. Nayer - Cada vez que Despiertes
Cada vez que Despiertes
Каждый раз, когда ты просыпаешься
Romantica
latina
Латинская
романтика
Osmani
Garcia
Османи
Гарсия
Dj
Alejandro
Диджей
Алехандро
Supere
todo
aquello
Превозмог
все
то,
Que
por
ti
hacia
mal
Что
из-за
тебя
делал
не
так.
Gracias
a
dios
que
me
dio
Слава
богу,
что
он
дал
мне
Una
nueva
oportunidad
Новый
шанс.
Buscare
otro
amor
Буду
искать
другую
любовь,
Uno
que
me
haga
ganar
Ту,
с
которой
я
буду
побеждать.
Voy
a
mi
yo
saldré
Я
вернусь
к
себе,
De
este
pozo
Выберусь
из
этой
ямы,
En
que
me
dejas
В
которую
ты
меня
толкнула.
Me
vas
a
extrañar
Ты
будешь
скучать
по
мне,
Cuando
fumes
cuando
veas
café
Когда
будешь
курить,
когда
увидишь
кофе,
Cuando
te
duela
el
vientre
y
yo
no
este
Когда
у
тебя
будет
болеть
живот,
а
меня
не
будет
рядом,
Cada
mes
con
flores
sobre
ti
Каждый
месяц
с
цветами
на
твоей
могиле.
Me
vas
a
extrañar
lo
se
Ты
будешь
скучать
по
мне,
я
знаю.
Me
vas
a
extrañar
Ты
будешь
скучать
по
мне
En
el
tequila
en
el
limón
la
sal
В
текиле,
в
лайме,
в
соли,
En
el
agua
cuando
te
de
sed
В
воде,
когда
захочешь
пить,
En
cada
copa
de
vino
que
te
des
В
каждом
бокале
вина,
который
ты
выпьешь.
Al
bañarte
acostarte
Принимая
ванну,
ложась
спать,
Y
me
va
a
extrañar
И
будет
скучать
Tu
espalda
cada
vez
que
la
bese
Твоя
спина
по
моим
поцелуям,
Mi
boca
por
toda
tu
piel
Мои
губы
по
всей
твоей
коже.
Cada
vez
que
veas
el
sol
Каждый
раз,
когда
ты
будешь
видеть
солнце,
Al
anochecer
y
al
amanecer
На
закате
и
на
рассвете,
Cada
vez
que
despiertes
Каждый
раз,
когда
ты
будешь
просыпаться,
Cada
vez
que
despiertes
Каждый
раз,
когда
ты
будешь
просыпаться,
Me
vas
a
extrañar
en
el
reloj
Ты
будешь
скучать
по
мне,
глядя
на
часы,
En
millas
y
en
kilometros
В
милях
и
километрах,
Me
vas
a
extrañar
en
el
anden
Ты
будешь
скучать
по
мне
на
платформе
Cada
vez
que
veas
pasar
el
tren
Каждый
раз,
когда
будешь
видеть
проезжающий
поезд.
Vas
a
extrañarme
Ты
будешь
скучать
по
мне,
Cuando
te
metas
en
el
Mar
Когда
будешь
купаться
в
море,
Y
lloviendo
И
когда
будет
идти
дождь,
Cuando
sientas
Когда
почувствуешь
El
olor
a
hierva
Запах
травы,
Y
se
te
seque
el
pelo
con
el
viento
И
ветер
будет
сушить
твои
волосы.
Vas
a
extrañarme
Ты
будешь
скучать
по
мне,
Cuando
la
musica
con
sus
recuerdos
Когда
музыка
со
своими
воспоминаниями
Te
susurre
miles
de
momentos
Будет
шептать
тебе
тысячи
моментов,
Que
vivimos
mas
lindos
que
un
cuento
Которые
мы
пережили,
прекраснее
любой
сказки.
Me
vas
a
extrañar
Ты
будешь
скучать
по
мне,
Cuando
fumes
cuando
veas
cafe
Когда
будешь
курить,
когда
увидишь
кофе,
Cuando
te
duela
el
vientre
y
yo
no
este
Когда
у
тебя
будет
болеть
живот,
а
меня
не
будет
рядом,
Cada
mes
con
flores
sobre
ti
Каждый
месяц
с
цветами
на
твоей
могиле.
Me
vas
a
extrañar
lo
se
Ты
будешь
скучать
по
мне,
я
знаю.
Me
vas
a
extrañar
Ты
будешь
скучать
по
мне
En
el
tequila
en
el
limón
la
sal
В
текиле,
в
лайме,
в
соли,
En
el
agua
cuando
te
de
sed
В
воде,
когда
захочешь
пить,
En
cada
copa
de
vino
que
te
des
В
каждом
бокале
вина,
который
ты
выпьешь.
Al
bañarte
acostarte
Принимая
ванну,
ложась
спать,
Y
me
va
a
extrañar
И
будет
скучать
Tu
espalda
cada
vez
que
la
bese
Твоя
спина
по
моим
поцелуям,
Mi
boca
por
toda
tu
piel
Мои
губы
по
всей
твоей
коже.
Cada
vez
que
veas
el
sol
Каждый
раз,
когда
ты
будешь
видеть
солнце,
Al
anochecer
y
al
amanecer
На
закате
и
на
рассвете,
Cada
vez
que
despiertes
Каждый
раз,
когда
ты
будешь
просыпаться,
Cada
vez
que
despiertes
Каждый
раз,
когда
ты
будешь
просыпаться,
Haciéndote
siempre
el
amor
Когда
будут
заниматься
с
тобой
любовью,
Entre
las
uvas
y
el
sudor
Между
виноградом
и
потом,
En
tus
tatuajes
y
el
olor
На
твоих
татуировках
и
в
аромате
De
cada
rosa
que
te
den
Каждой
розы,
что
тебе
подарят,
Entre
tu
pelo
y
el
sostén
Между
твоими
волосами
и
бюстгальтером,
Entre
la
luna
y
la
miel
Между
луной
и
медом.
Cuando
cierres
tus
ojos
Когда
ты
будешь
закрывать
глаза
Y
me
sueñes
otra
vez
И
снова
видеть
меня
во
сне.
Millones
de
fotos
Миллионы
фотографий,
Película
de
nosotros
Фильм
о
нас.
Cuando
te
hagan
el
amor
Когда
будут
заниматься
с
тобой
любовью,
Y
yo
no
este
А
меня
не
будет
рядом.
Me
vas
a
extrañar
Ты
будешь
скучать
по
мне,
Cuando
fumes
cuando
veas
cafe
Когда
будешь
курить,
когда
увидишь
кофе,
Cuando
te
duela
el
vientre
y
yo
no
este
Когда
у
тебя
будет
болеть
живот,
а
меня
не
будет
рядом,
Cada
mes
con
flores
sobre
ti
Каждый
месяц
с
цветами
на
твоей
могиле.
Me
vas
a
extrañar
lo
se
Ты
будешь
скучать
по
мне,
я
знаю.
Me
vas
a
extrañar
Ты
будешь
скучать
по
мне
En
el
tequila
en
el
limón
la
sal
В
текиле,
в
лайме,
в
соли,
En
el
agua
cuando
te
de
sed
В
воде,
когда
захочешь
пить,
En
cada
copa
de
vino
que
te
des
В
каждом
бокале
вина,
который
ты
выпьешь.
Al
bañarte
acostarte
Принимая
ванну,
ложась
спать,
Y
me
va
a
extrañar
И
будет
скучать
Tu
espalda
cada
vez
que
la
bese
Твоя
спина
по
моим
поцелуям,
Mi
boca
por
toda
tu
piel
Мои
губы
по
всей
твоей
коже.
Cada
vez
que
veas
el
sol
Каждый
раз,
когда
ты
будешь
видеть
солнце,
Al
anochecer
y
al
amanecer
На
закате
и
на
рассвете,
Cada
vez
que
despiertes
Каждый
раз,
когда
ты
будешь
просыпаться,
Cada
vez
que
despiertes
Каждый
раз,
когда
ты
будешь
просыпаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Gardner, Nayer Regalado, Mihail Hadzhiyski, Shahar Aldama
Attention! Feel free to leave feedback.