Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Amiguito el Pipi
Mein kleiner Freund Pipi
La
fábrica
de
éxitos
Die
Hitfabrik
Siéntate
macarena,
que
te
voy
a
hacer
la
historia
Setz
dich,
Macarena,
ich
erzähl
dir
die
Geschichte
De
mi
amiguito
el
Pipi,
Von
meinem
kleinen
Freund
Pipi,
Intranquilo,
traviezo
traviezo
Unruhig,
unartig,
unartig
Super
hiperactivo
traviezo
traviezo
Super
hyperaktiv,
unartig,
unartig
Mi
Amiguito
el
Pipi
disfrutaba
ser
mal
educado
Mein
kleiner
Freund
Pipi
genoss
es,
schlecht
erzogen
zu
sein
En
la
calle
lo
del
Pipi
era
mucho
con
demasiado,
Auf
der
Straße
war
das
mit
Pipi
viel
zu
viel,
Se
portaba
mal
mal
y
todos
se
relajaban
Er
benahm
sich
schlecht,
schlecht
und
alle
nahmen
es
locker
Si
le
decian
de
castigo
pa'
la
cama
Wenn
sie
ihm
sagten,
zur
Strafe
ab
ins
Bett
Se
portaba
mal
mal
y
el
chamaco
se
trancaba
Er
benahm
sich
schlecht,
schlecht
und
der
Junge
bockte
Solo
cuando
mama
le
gritaba.
Nur
wenn
Mama
ihn
anschrie.
Intranquilo,
traviezo
traviezo
Unruhig,
unartig,
unartig
Super
hiperactivo
traviezo
traviezo
Super
hyperaktiv,
unartig,
unartig
Relajate
el
intenso
Entspann
dich,
du
Intensiver
Te
castigo
sin
jugar
y
sin
semana
de
receso
Ich
bestrafe
dich
ohne
Spielen
und
ohne
Ferienwoche
Mi
amiguito
el
Pipi
Mein
kleiner
Freund
Pipi
No
se
queda
quieto,
no
es
culpa
Pipi
Er
bleibt
nicht
still,
es
ist
nicht
Pipis
Schuld
Que
sea
un
falta
de
respeto.
Dass
er
respektlos
ist.
Mi
amiguito
el
Pipi
Mein
kleiner
Freund
Pipi
No
tiene
modales,
no
le
meta
en
la
cintura
Er
hat
keine
Manieren,
bring
mich
nicht
in
die
Bredouille
Castigalo
si
sale
Bestraf
ihn,
wenn
er
rausgeht
Mi
amiguito
el
Pipi
Mein
kleiner
Freund
Pipi
No
se
queda
quieto,
no
es
culpa
Pipi
Er
bleibt
nicht
still,
es
ist
nicht
Pipis
Schuld
Que
sea
un
falta
de
respeto.
Dass
er
respektlos
ist.
Mi
amiguito
el
Pipi
Mein
kleiner
Freund
Pipi
No
tiene
modales,
no
le
meta
en
la
cintura
Er
hat
keine
Manieren,
bring
mich
nicht
in
die
Bredouille
Castigalo
si
sale
Bestraf
ihn,
wenn
er
rausgeht
La
mama
de
mi
amiguito
Pipi
Die
Mama
meines
kleinen
Freundes
Pipi
Tuvo
que
viajar
al
extranjero(la
yuma)
Musste
ins
Ausland
reisen
(die
USA)
Y
lo
dejo
en
mi
casa
un
año
entero.
Und
ließ
ihn
ein
ganzes
Jahr
bei
mir
zu
Hause.
Pipi
no
le
hacia
caso
a
la
gente,
Pipi
hörte
nicht
auf
die
Leute,
Y
de
cabeza
se
calló
en
un
hueco,
Und
fiel
kopfüber
in
ein
Loch,
Tuvo
un
accidente.
Er
hatte
einen
Unfall.
Desde
ese
dia
lo
nombraron
Seit
diesem
Tag
nannten
sie
ihn
"Pipi
el
tuerto"
"Pipi
der
Einäugige"
Pero
bicho
malo
nunca
muere
Aber
Unkraut
vergeht
nicht
Con
talento
y
aunque
resbale
y
caiga
Mit
Talent
und
auch
wenn
er
ausrutscht
und
fällt
Y
se
haga
el
muerto
Und
sich
tot
stellt
Nunca
amarres
al
caballo
que
nació
Binde
niemals
das
Pferd
an,
das
geboren
wurde
Para
estar
suelto
Um
frei
zu
sein
No
se
queda
quieto,
no
es
culpa
Pipi
Bleibt
nicht
still,
es
ist
nicht
Pipis
Schuld
Que
sea
falta
de
respeto.
Dass
er
respektlos
ist.
Mi
amiguito
el
Pipi
Mein
kleiner
Freund
Pipi
No
tiene
modales,
no
me
meta
en
la
cintura
Er
hat
keine
Manieren,
bring
mich
nicht
in
die
Bredouille
Castigalo
si
sale
Bestraf
ihn,
wenn
er
rausgeht
No
se
queda
quieto,
no
es
culpa
Pipi
Bleibt
nicht
still,
es
ist
nicht
Pipis
Schuld
Que
sea
falta
de
respeto.
Dass
er
respektlos
ist.
Mi
amiguito
el
Pipi
Mein
kleiner
Freund
Pipi
No
tiene
modales,
no
me
meta
en
la
cintura
Er
hat
keine
Manieren,
bring
mich
nicht
in
die
Bredouille
Castigalo
si
sale
Bestraf
ihn,
wenn
er
rausgeht
Intranquilo,
traviezo
traviezo
Unruhig,
unartig,
unartig
Super
hiperactivo
traviezo
traviezo
Super
hyperaktiv,
unartig,
unartig
Relajate
el
intenso
Entspann
dich,
du
Intensiver
Te
castigo
sin
jugar
y
sin
semana
de
receso
Ich
bestrafe
dich
ohne
Spielen
und
ohne
Ferienwoche
Mi
amiguito
el
Pipi
Mein
kleiner
Freund
Pipi
No
se
queda
quieto,
no
es
culpa
Pipi
Er
bleibt
nicht
still,
es
ist
nicht
Pipis
Schuld
Que
sea
falta
de
respeto.
Dass
er
respektlos
ist.
Mi
amiguito
el
Pipi
Mein
kleiner
Freund
Pipi
No
tiene
modales,
no
me
meta
en
la
cintura
Er
hat
keine
Manieren,
bring
mich
nicht
in
die
Bredouille
Castigalo
si
sale
Bestraf
ihn,
wenn
er
rausgeht
Como
Juan
(Me
tiene
sin
cuidao')
Wie
Juan
(Ist
mir
egal)
Mi
amiguito
el
Pipi
aprendió
la
lección
Mein
kleiner
Freund
Pipi
hat
die
Lektion
gelernt
Y
aunque
sigue
siendo
un
poco
malcriao'
Und
obwohl
er
immer
noch
ein
bisschen
ungezogen
ist
En
la
escuela
y
en
la
calle
es
el
primer
escalafón
In
der
Schule
und
auf
der
Straße
ist
er
der
Erste/Spitzenreiter
Es
un
nino
de
buen
corazon
Er
ist
ein
Kind
mit
gutem
Herzen
Solo
habia
que
educarlo,
Man
musste
ihn
nur
erziehen,
Ya
no
hay
que
estarlo
regañando
Man
muss
ihn
nicht
mehr
ständig
ausschimpfen
Y
si
pasas
por
el
patio
de
mi
casa
Und
wenn
du
an
meinem
Hof
vorbeikommst
Puedes
verlo
cantando:
Kannst
du
ihn
singen
sehen:
"Yo
soy
un
niño
bueno
con
mucha
educación,
"Ich
bin
ein
guter
Junge
mit
guter
Erziehung,
Hago
la
tarea
y
me
gusta
el
reggetón"
Ich
mache
meine
Hausaufgaben
und
mag
Reggaeton"
"Yo
soy
un
niño
bueno
con
mucha
educación,
"Ich
bin
ein
guter
Junge
mit
guter
Erziehung,
Hago
la
tarea
y
me
gusta
el
reggetón"
Ich
mache
meine
Hausaufgaben
und
mag
Reggaeton"
Mi
amiguito
el
Pipi
Mein
kleiner
Freund
Pipi
No
se
queda
quieto,
no
es
culpa
Pipi
Er
bleibt
nicht
still,
es
ist
nicht
Pipis
Schuld
Que
sea
falta
de
respeto.
Dass
er
respektlos
ist.
Mi
amiguito
el
Pipi
Mein
kleiner
Freund
Pipi
No
tiene
modales,
no
me
meta
en
la
cintura
Er
hat
keine
Manieren,
bring
mich
nicht
in
die
Bredouille
Castigalo
si
sale
Bestraf
ihn,
wenn
er
rausgeht
No
se
queda
quieto,
no
es
culpa
Pipi
Er
bleibt
nicht
still,
es
ist
nicht
Pipis
Schuld
Que
sea
falta
de
respeto.
Dass
er
respektlos
ist.
Mi
amiguito
el
Pipi
Mein
kleiner
Freund
Pipi
No
tiene
modales,
no
me
meta
en
la
cintura
Er
hat
keine
Manieren,
bring
mich
nicht
in
die
Bredouille
Castigalo
si
sale
Bestraf
ihn,
wenn
er
rausgeht
- Comienzan
a
hablar
kk
-
- Sie
fangen
an,
Mist
zu
reden
-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.