Lyrics and translation Osmar Pérez feat. Los Chiches Vallenatos - Tierra Mala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
qué
desear
tus
besos
sí
tus
labios
no
quieren
Зачем
желать
твоих
поцелуев,
если
твои
губы
не
хотят?
Por
qué
soñar
un
amor
que
no
existe
en
ti
Зачем
мечтать
о
любви,
которой
нет
в
тебе?
Por
qué
fijar
la
esperanza
en
algo
que
ya
ha
muerto
Зачем
цепляться
за
надежду
на
то,
что
уже
умерло?
Si
al
final
de
la
ilusión
no
hay
un
día
que
no
sea
gris,
sí,
sí
Если
в
конце
иллюзии
нет
ни
одного
дня,
который
не
был
бы
серым,
да,
да.
Sembré
semillas
de
amor
en
tu
alma
desde
niño
Я
сеял
семена
любви
в
твоей
душе
с
детства,
La
cuidé
con
ilusión
rodeándolas
de
cariño
Лелеял
их
с
надеждой,
окружая
заботой,
Y
alguien
sembró
una
pasión
que
acabo
lo
bonito
И
кто-то
посеял
страсть,
которая
уничтожила
все
прекрасное,
Pero
recogí
dolor
porque
nacieron
espinos,
sí,
sí
Но
я
пожал
боль,
потому
что
выросли
шипы,
да,
да.
Quise
cultivar
un
amor
y
me
he
quedado
solo
Я
хотел
взрастить
любовь,
а
остался
один.
Creo
que
sembré
en
tierra
mala
o
no
supe
sembrar
Думаю,
я
посеял
в
плохую
землю
или
не
умел
сеять.
Pero
creo
que
sembré
bien
Dios
me
lo
enseño
todo
Но
я
думаю,
что
посеял
правильно,
Бог
научил
меня
всему.
Entonces
eres
tierra
mala
porque
no
nació
Значит,
ты
- плохая
земля,
потому
что
не
родилась,
En
ti,
el
amor
que
yo
soñé
nunca
floreció
В
тебе
любовь,
о
которой
я
мечтал,
никогда
не
расцвела.
En
ti,
el
amor
que
yo
soñé
nunca
floreció
В
тебе
любовь,
о
которой
я
мечтал,
никогда
не
расцвела.
En
ti
el
amor
y
muy
solo
me
quedé
В
тебе
любовь,
и
я
остался
совсем
один.
Por
qué
tenías
que
fingir
un
amor
que
no
sentías
Зачем
тебе
нужно
было
притворяться,
что
ты
любишь,
No
tenías
necesidad
aparentar
que
me
amabas
У
тебя
не
было
необходимости
делать
вид,
что
ты
любишь
меня.
Sí
me
hubieras
explicado
te
hubiera
entendido
Если
бы
ты
объяснила,
я
бы
понял.
Pero
más
duro
me
dio
al
saber
que
te
casabas,
sí,
sí
Но
больнее
всего
было
узнать,
что
ты
выходишь
замуж,
да,
да.
Nunca
pensé
que
tuvieras
un
corazón
de
piedra
Я
никогда
не
думал,
что
у
тебя
каменное
сердце,
Donde
la
semilla
nace
pero
no
echa
raíces
Где
семя
прорастает,
но
не
пускает
корней.
Crece
solo
de
apariencia
y
luego
se
marchita
Растет
только
для
вида,
а
потом
увядает.
Por
eso
no
resulto
haber
sembrado
en
tu
vida,
sí,
sí
Поэтому
и
не
получилось
посеять
в
твоей
жизни,
да,
да.
Quise
cultivar
un
amor
y
me
he
quedado
solo
Я
хотел
взрастить
любовь,
а
остался
один.
Creo
que
sembré
en
tierra
mala
o
no
supe
sembrar
Думаю,
я
посеял
в
плохую
землю
или
не
умел
сеять.
Pero
creo
que
sembré
bien
Dios
me
lo
enseñó
todo
Но
я
думаю,
что
посеял
правильно,
Бог
научил
меня
всему.
Entonces
eres
tierra
mala
porque
no
nació
Значит,
ты
- плохая
земля,
потому
что
не
родилась,
En
ti,
el
amor
que
yo
soñé
nunca
floreció
В
тебе
любовь,
о
которой
я
мечтал,
никогда
не
расцвела.
En
ti,
el
amor
que
yo
soñé
nunca
floreció
В
тебе
любовь,
о
которой
я
мечтал,
никогда
не
расцвела.
En
ti
el
amor
y
muy
solo
me
quedé...
В
тебе
любовь,
и
я
остался
совсем
один...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE ANTONIO MOYA QUIROZ
Attention! Feel free to leave feedback.