Osmo Ikonen - All By Myself - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Osmo Ikonen - All By Myself




All By Myself
Совсем один
September, Sunday afternoon
Сентябрь, воскресенье, день клонится к вечеру,
Sitting in this empty room
Сижу в этой пустой комнате.
And all she left behind
И все, что ты после себя оставила,
Was the smell of her perfume
Это запах своих духов.
Why won't it go and leave me alone?
Почему он не выветривается и не оставляет меня в покое?
It's been raining all day, but I don't mind
Весь день льет дождь, но мне все равно.
Just a drop of water for this castaway
Всего лишь капля воды для этого потерпевшего кораблекрушение.
It's ok for me, I don't need no sympathy
Мне и так хорошо, мне не нужно сочувствия.
And even if the sky falls down on me
И даже если небо упадет на меня,
I'll be fine
Я буду в порядке.
I'm all by myself, but I don't feel alone
Я совсем один, но не чувствую себя одиноким.
All by myself, but my heart started to grow
Совсем один, но мое сердце начало оживать.
There's nothing left to say, I think it's true
Нечего больше сказать, думаю, это правда.
I think I'm over you
Кажется, я тебя разлюбил.
I guess it's about time to get out of this bed
Думаю, пора выбираться из этой постели.
Don't wanna waste another penny on chat tv for the broken-hearted
Не хочу тратить ни копейки на телевизионные передачи для разбитых сердец.
For a broken hearts there ain't no pill
От разбитого сердца нет таблетки,
I learned that from dr. Phil
Я узнал это от доктора Фила.
It's time to move on
Пора двигаться дальше.
My friends keep calling every day
Друзья звонят каждый день,
But I don't mind, they just wanna know that I'm ok
Но я не против, они просто хотят знать, что я в порядке.
They say "she found another man, must be hard to understand.
Они говорят: "Она нашла другого, наверное, это трудно понять.
Sure you don't need a helping hand?"
Ты уверен, что тебе не нужна помощь?"
I tell them that I'm fine with where I am
Я говорю им, что меня все устраивает.
I'm all by myself, but I don't feel alone
Я совсем один, но не чувствую себя одиноким.
All by myself, but my heart started to grow
Совсем один, но мое сердце начало оживать.
There's nothing left to say, I think it's true
Нечего больше сказать, думаю, это правда.
I think I'm over you
Кажется, я тебя разлюбил.
They say that broken heart takes away half of your soul
Говорят, разбитое сердце забирает половину твоей души,
But at least now I'm the king of my remote control
Но, по крайней мере, теперь я король своего пульта.
No one's gonna tell me when to cook or clean, what to wear, how to be
Никто не будет указывать мне, когда готовить или убирать, что носить, как себя вести.
I guess ya know what I mean
Думаю, ты понимаешь, о чем я.
You really think I need you twenty-four hours a day
Ты правда думала, что ты нужна мне двадцать четыре часа в сутки?
This bed is empty but I've been needing the space
Эта кровать пуста, но мне нужно было это пространство.
And if you call I'm gonna hang up right up in your face
И если ты позвонишь, я повешу трубку прямо у тебя перед носом.
"Can't talk, I need some time with my videogames"
"Не могу говорить, мне нужно немного времени для видеоигр".
I'm all by myself, but I don't feel alone
Я совсем один, но не чувствую себя одиноким.
All by myself, but my heart started to grow
Совсем один, но мое сердце начало оживать.
There's nothing left to say, I think it's true
Нечего больше сказать, думаю, это правда.
I think I'm over you
Кажется, я тебя разлюбил.
Oh, oh I don't feel alone!
О, о, я не чувствую себя одиноким!
All by myself, but my heart started to grow
Совсем один, но мое сердце начало оживать.
There's nothing left to say, I think it's true
Нечего больше сказать, думаю, это правда.
I think I'm over you
Кажется, я тебя разлюбил.
Hey, heyah
Хей, хе-ей!





Writer(s): Osmo Ikonen


Attention! Feel free to leave feedback.