Lyrics and translation Osmo Ikonen - All By Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
September,
Sunday
afternoon
Сентябрь,
воскресенье,
день
клонится
к
вечеру,
Sitting
in
this
empty
room
Сижу
в
этой
пустой
комнате.
And
all
she
left
behind
И
все,
что
ты
после
себя
оставила,
Was
the
smell
of
her
perfume
Это
запах
своих
духов.
Why
won't
it
go
and
leave
me
alone?
Почему
он
не
выветривается
и
не
оставляет
меня
в
покое?
It's
been
raining
all
day,
but
I
don't
mind
Весь
день
льет
дождь,
но
мне
все
равно.
Just
a
drop
of
water
for
this
castaway
Всего
лишь
капля
воды
для
этого
потерпевшего
кораблекрушение.
It's
ok
for
me,
I
don't
need
no
sympathy
Мне
и
так
хорошо,
мне
не
нужно
сочувствия.
And
even
if
the
sky
falls
down
on
me
И
даже
если
небо
упадет
на
меня,
I'll
be
fine
Я
буду
в
порядке.
I'm
all
by
myself,
but
I
don't
feel
alone
Я
совсем
один,
но
не
чувствую
себя
одиноким.
All
by
myself,
but
my
heart
started
to
grow
Совсем
один,
но
мое
сердце
начало
оживать.
There's
nothing
left
to
say,
I
think
it's
true
Нечего
больше
сказать,
думаю,
это
правда.
I
think
I'm
over
you
Кажется,
я
тебя
разлюбил.
I
guess
it's
about
time
to
get
out
of
this
bed
Думаю,
пора
выбираться
из
этой
постели.
Don't
wanna
waste
another
penny
on
chat
tv
for
the
broken-hearted
Не
хочу
тратить
ни
копейки
на
телевизионные
передачи
для
разбитых
сердец.
For
a
broken
hearts
there
ain't
no
pill
От
разбитого
сердца
нет
таблетки,
I
learned
that
from
dr.
Phil
Я
узнал
это
от
доктора
Фила.
It's
time
to
move
on
Пора
двигаться
дальше.
My
friends
keep
calling
every
day
Друзья
звонят
каждый
день,
But
I
don't
mind,
they
just
wanna
know
that
I'm
ok
Но
я
не
против,
они
просто
хотят
знать,
что
я
в
порядке.
They
say
"she
found
another
man,
must
be
hard
to
understand.
Они
говорят:
"Она
нашла
другого,
наверное,
это
трудно
понять.
Sure
you
don't
need
a
helping
hand?"
Ты
уверен,
что
тебе
не
нужна
помощь?"
I
tell
them
that
I'm
fine
with
where
I
am
Я
говорю
им,
что
меня
все
устраивает.
I'm
all
by
myself,
but
I
don't
feel
alone
Я
совсем
один,
но
не
чувствую
себя
одиноким.
All
by
myself,
but
my
heart
started
to
grow
Совсем
один,
но
мое
сердце
начало
оживать.
There's
nothing
left
to
say,
I
think
it's
true
Нечего
больше
сказать,
думаю,
это
правда.
I
think
I'm
over
you
Кажется,
я
тебя
разлюбил.
They
say
that
broken
heart
takes
away
half
of
your
soul
Говорят,
разбитое
сердце
забирает
половину
твоей
души,
But
at
least
now
I'm
the
king
of
my
remote
control
Но,
по
крайней
мере,
теперь
я
король
своего
пульта.
No
one's
gonna
tell
me
when
to
cook
or
clean,
what
to
wear,
how
to
be
Никто
не
будет
указывать
мне,
когда
готовить
или
убирать,
что
носить,
как
себя
вести.
I
guess
ya
know
what
I
mean
Думаю,
ты
понимаешь,
о
чем
я.
You
really
think
I
need
you
twenty-four
hours
a
day
Ты
правда
думала,
что
ты
нужна
мне
двадцать
четыре
часа
в
сутки?
This
bed
is
empty
but
I've
been
needing
the
space
Эта
кровать
пуста,
но
мне
нужно
было
это
пространство.
And
if
you
call
I'm
gonna
hang
up
right
up
in
your
face
И
если
ты
позвонишь,
я
повешу
трубку
прямо
у
тебя
перед
носом.
"Can't
talk,
I
need
some
time
with
my
videogames"
"Не
могу
говорить,
мне
нужно
немного
времени
для
видеоигр".
I'm
all
by
myself,
but
I
don't
feel
alone
Я
совсем
один,
но
не
чувствую
себя
одиноким.
All
by
myself,
but
my
heart
started
to
grow
Совсем
один,
но
мое
сердце
начало
оживать.
There's
nothing
left
to
say,
I
think
it's
true
Нечего
больше
сказать,
думаю,
это
правда.
I
think
I'm
over
you
Кажется,
я
тебя
разлюбил.
Oh,
oh
I
don't
feel
alone!
О,
о,
я
не
чувствую
себя
одиноким!
All
by
myself,
but
my
heart
started
to
grow
Совсем
один,
но
мое
сердце
начало
оживать.
There's
nothing
left
to
say,
I
think
it's
true
Нечего
больше
сказать,
думаю,
это
правда.
I
think
I'm
over
you
Кажется,
я
тебя
разлюбил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osmo Ikonen
Attention! Feel free to leave feedback.