Lyrics and translation Osmo Ikonen - Let It Out
The
road
I
had
was
burning
but
I
closed
my
eyes
Дорога,
по
которой
я
шел,
горела,
но
я
закрыл
глаза.
Keep
down
driving
trough
all
the
red
lights
Продолжай
ехать
на
красный
свет.
I
just
told
myself
not
to
look
behind
Я
просто
сказала
себе
не
оглядываться
назад.
The
blood
was
running
out
from
my
wunded
heart
Кровь
вытекала
из
моего
разбитого
сердца.
Another
dead
in
another
full
start
Еще
один
труп
в
очередном
полном
старте
Can't
overpasser
with
their
own
parts.
Они
не
могут
преодолеть
преграду
своими
собственными
частями.
I
just
stood
and
see
all
this
stub-signes
Я
просто
стоял
и
видел
все
эти
окурки.
And
I
couldn't
find
my
way
back
home
И
я
не
мог
найти
дорогу
домой.
Running
from
me
churched
my
heart
Убегая
от
меня,
мое
сердце
воцерковилось.
I'm
ready
to
face
it
all
Я
готов
встретиться
со
всем
этим
лицом
к
лицу.
Ready
to
take
the
pain
Готов
принять
боль.
Cause
I
know
that
hurt
will
win
Потому
что
я
знаю,
что
боль
победит.
If
I
don't
let
it
all
in
Если
я
не
впущу
все
это
...
I'm
ready
to
face
it
Я
готов
встретиться
с
этим
лицом
к
лицу.
I
know
that
I
can't
it
Я
знаю,
что
не
могу
этого
сделать.
I
know
without
a
doubt
Я
знаю
без
сомнения
If
I
don't
let
it
in
Если
я
не
впущу
его
...
It
will
never
come
out
Это
никогда
не
выйдет
наружу.
Let
it
all
out
Выпусти
все
это
наружу
Let
it
all
out
Выпусти
все
это
наружу
Let
it
all
out
Выпусти
все
это
наружу
I
know
that
you
feel
like
a
lost
polume
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
потерянным
полумеем.
Drivting
in
the
wind
Мы
мчимся
по
ветру.
That
no
way
will
you
going
Ты
ни
за
что
не
пойдешь
I
know
that
you
feel
alone
on
the
crowd
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
одиноким
в
толпе.
The
silence
in
your
head
is
so
loud
Тишина
в
твоей
голове
такая
громкая
That
you've
got
nothing
to
worry
about
Что
тебе
не
о
чем
беспокоиться.
You
just
stood
and
see
all
this
stub-signes
Ты
просто
стоял
и
видел
все
эти
окурки.
That's
why
you
couldn't
find
your
way
back
home
Вот
почему
ты
не
смог
найти
дорогу
домой.
There's
only
one
way
to
lose
tired
Есть
только
один
способ
потерять
усталость.
Get
ready
to
face
it
all
Будь
готов
встретиться
со
всем
этим
лицом
к
лицу
Ready
to
take
the
pain
Готов
принять
боль.
The
hurt
will
win
Боль
победит.
If
you
don't
let
it
all
in
Если
ты
не
впустишь
все
это
...
I
give
ready
to
face
it
Я
готов
встретиться
с
этим
лицом
к
лицу
I
know
that
you
can
take
it
Я
знаю,
что
ты
можешь
это
принять.
I
know
without
a
doubt
Я
знаю
без
сомнения
If
you
don't
let
it
in
Если
ты
не
впустишь
его
...
It
will
never
come
out
Это
никогда
не
выйдет
наружу.
Let
it
all
out
Выпусти
все
это
наружу
Let
it
all
out
Выпусти
все
это
наружу
Let
it
all
out
Выпусти
все
это
наружу
Let
it
all
out
Выпусти
все
это
наружу
Let
it
all
out
Выпусти
все
это
наружу
Let
it
all
out
Выпусти
все
это
наружу
Let
it
all
out
Выпусти
все
это
наружу
Let
it
out
Выпусти
это
наружу
Let
it
out
Выпусти
это
наружу
Gonna
let
it
out
Собираюсь
выпустить
его
наружу
Let
it
out
Выпусти
это
наружу
Let
it
out
Выпусти
это
наружу
Gonna
let
it
out
Собираюсь
выпустить
его
наружу
Let
it
out
Выпусти
это
наружу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Womack
Attention! Feel free to leave feedback.