Lyrics and translation Osmo Ikonen - Running Till the Rainbow Ends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Till the Rainbow Ends
Бежишь, Пока Не Кончится Радуга
You
got
what
you
wanted,
but
not
what
you
need
the
most.
Ты
получила,
чего
хотела,
но
не
то,
что
нужно
тебе
больше
всего.
Driving
through
all
the
red
lights,
to
run
from
your
ghosts.
Проезжаешь
на
все
красные,
чтобы
убежать
от
своих
призраков.
So
far
from
the
ground
but
you
still
haven't
found,
the
missing
link
in
your
chain.
Так
далеко
от
земли,
но
ты
всё
ещё
не
нашла
недостающее
звено
своей
цепи.
Hungry
for
more
entertainment,
for
more
money
to
spend,
Жаждешь
больше
развлечений,
больше
денег
на
траты,
There's
always
a
reason
to
find
something
to
complain.
Всегда
есть
причина
найти,
на
что
пожаловаться.
You
reach
for
the
stars,
but
if
you
get
that
far,
you'll
only
get
burned.
Ты
тянешься
к
звёздам,
но
если
ты
зайдёшь
так
далеко,
то
только
сгоришь.
The
grass
is
greener
on
the
other
side
of
the
fence.
Трава
зеленее
по
ту
сторону
забора.
And
you'll
never
find
enough
money
to
spend.
И
тебе
всегда
будет
мало
тех
денег,
что
у
тебя
есть.
It's
so
hard
to
sttle
with
the
things
you
got,
when
you
cant
get
enough.
Так
сложно
довольствоваться
тем,
что
имеешь,
когда
тебе
всё
мало.
You
just
keep
on
running,
running
till
the
rainbow
ends.
Ты
просто
продолжаешь
бежать,
бежишь,
пока
не
кончится
радуга.
You
just
keep
on
running,
cause
even
if
you
had
it
all,
it
wouldn't
be
enough.
Ты
просто
продолжаешь
бежать,
потому
что
даже
если
бы
у
тебя
было
всё,
тебе
было
бы
мало.
Searching
for
somebody
perfect,
for
something
to
inject.
Ищешь
кого-то
идеального,
что-то,
что
можно
ввести.
Even
a
quick
fix,
to
get
back
to
the
surface.
Даже
быстрое
решение,
чтобы
вернуться
на
поверхность.
Something
to
hold
on,
something
to
make
you
complete.
За
что-то
держаться,
то,
что
сделает
тебя
цельной.
But
if
you
already
got
it,
but
you
just
don't
see
it
Но
если
у
тебя
это
уже
есть,
но
ты
просто
этого
не
видишь
And
you
just
can't
grab
it,
you
just
can't
reach
it.
И
ты
просто
не
можешь
схватить
это,
ты
просто
не
можешь
дотянуться.
You
just
keep
on
running,
running
till
the
rainbow
ends.
Ты
просто
продолжаешь
бежать,
бежишь,
пока
не
кончится
радуга.
You
just
keep
on
running,
cause
even
if
you
had
it
all,
it
wouldn't
be
enough.
(2x)
Ты
просто
продолжаешь
бежать,
потому
что
даже
если
бы
у
тебя
было
всё,
тебе
было
бы
мало.
(2x)
You
just
can't
get
enough,
is
it
so
hard
to
settle
with
the
things
you
got?
(2x)
Тебе
всё
мало,
неужели
так
сложно
довольствоваться
тем,
что
у
тебя
есть?
(2x)
More
cash
and
more
exposure.
Больше
денег
и
больше
внимания.
This
war
always
needs
more
soldiers,
На
этой
войне
всегда
нужны
солдаты,
Hate
to
be
the
one
to
tell
you,
Не
хочу
быть
тем,
кто
тебе
это
скажет,
But
you
live
your
life
like
it's
already
over.
Но
ты
живёшь
так,
как
будто
это
уже
конец.
It's
not
never
ending
Это
не
длится
вечно.
Be
careful
how
you
spend
it.
Будь
осторожна
с
тем,
как
ты
это
тратишь.
If
you
keep
wanting
more.
Если
ты
хочешь
всё
больше
и
больше.
You
just
keep
on
running,
running
till
the
rainbow
ends.
Ты
просто
продолжаешь
бежать,
бежишь,
пока
не
кончится
радуга.
You
just
keep
on
running,
cause
even
if
you
had
it
all,
it
wouldn't
be
enough
Ты
просто
продолжаешь
бежать,
потому
что
даже
если
бы
у
тебя
было
всё,
тебе
было
бы
мало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osmo Ikonen
Attention! Feel free to leave feedback.