Lyrics and translation Ossian - Poesía
Sobre
la
poesía
pienso
que
no
me
interesa
tanto
Знаешь,
о
поэзии
я
думаю
не
столько
с
точки
зрения
анализа,
Preguntarme
sobre
ella
sino
transformarla,
es
decir,
exhibirla
Сколько
с
точки
зрения
преобразования,
то
есть,
её
демонстрации
A
punto
de
cocción,
co,
acciona
tus
oídos
Доведена
до
совершенства,
детка,
включай
свои
уши
La
acción
de
mejorar
mejora
mi
persona,
tío
Стремление
к
лучшему
делает
меня
лучше,
понимаешь?
Adormilado
rindo
más
si
me
presionas
Даже
сонный
я
выдаю
больше,
если
ты
подгоняешь
Miro
si
me
miras
y
al
mirar
también
se
cambian
fluidos,
coma
Смотрю,
смотришь
ли
ты
на
меня,
и
при
взглядах
тоже
происходит
обмен
энергией,
запятая
Es
divertido
el
ritmo,
MC
más
íntimo
Ритм
забавляет,
самый
искренний
MC
"Estudiaba
hasta
tus
pintas"
decía
algún
crío
"Я
изучал
даже
твои
наряды"
- говорил
какой-то
малой
Lo
sé
de
buena
quinta,
a
través
de
los
cascos
te
espío
Я
знаю
это
из
первых
рук,
через
наушники
подглядываю
за
тобой
A
través
de
los
campos
llego
allí,
donde
termina
el
río
Через
поля
я
добираюсь
туда,
где
заканчивается
река
¿Qué
es
el
mar?
¿Qué
es
una
manta
a
la
persona?
Что
такое
море?
Что
такое
одеяло
для
человека?
Esa
persona
sola
se
idolatra
y
luego
enseña
a
los
demás
Этот
человек
сам
себя
боготворит,
а
потом
учит
других
Es
comida
en
lata,
el
dinero
es
una
excusa
Это
еда
в
банке,
деньги
- это
просто
повод
Para
hacer
lo
que
tú
quieres
y
abusar
y
que
ellos
te
respeten
(Buah)
Делать
то,
что
ты
хочешь,
и
злоупотреблять,
чтобы
они
тебя
уважали
(Ух)
Me
los
follo
con
dos
whiskies,
los
mando
a
sus
folios
Я
их
трахаю
с
двумя
виски,
отправляю
к
их
бумагам
A
reescribir
su
síntesis,
mi
éxtasis
es
un
combate
Переписывать
свои
тезисы,
мой
экстаз
- это
постоянная
борьба
Permanente
con
mi
estilo
fácil
para
el
feliz,
melancólico
С
моим
стилем,
легким
для
счастливого,
меланхоличного
Perdí
mi
agilidad
en
un
desliz
alcohólico
Я
потерял
свою
ловкость
в
алкогольном
заносе
Voy
con
pies
de
plomo
y
pluma
de
viajero
Иду
свинцовыми
ногами
и
пером
путешественника
Dejé
rostros
en
tu
lomo
y
en
tu
oído
algún
"te
quiero"
Оставил
следы
на
твоей
спине
и
на
твоем
ухе
какое-то
"я
люблю
тебя"
Lloro
sólo
delante
de
alguien
al
que
adoro
Плачу
только
перед
тем,
кого
обожаю
No
escondo
oro,
yo
compongo,
co,
que
es
mi
mejor
tesoro
Не
прячу
золото,
я
сочиняю,
детка,
это
мое
самое
ценное
сокровище
Cuida
con
tu
lengua
que
esto
quema,
sopla
Осторожнее
с
языком,
это
обжигает,
подуй
Se
me
ha
metido
algo
en
el
ojo
y
no
veo
bien
tu
boca
Что-то
попало
мне
в
глаз,
и
я
плохо
вижу
твой
рот
Yo
tengo
un
colega
que
cree
más
en
mí
que
en
los
políticos
У
меня
есть
друг,
который
верит
в
меня
больше,
чем
в
политиков
Y
más
en
Dios
que
en
tu
lenguaje
crítico
И
больше
в
Бога,
чем
в
твой
критический
язык
Fumamos
porros
grandes
(Ah),
bebemos
litros
grandes
(Ah)
Курим
большие
косяки
(Ага),
пьем
большие
литры
(Ага)
Te
enseño
si
no
sabes,
tu
corazón
pequeño
aquí
no
vale
Я
научу
тебя,
если
ты
не
знаешь,
твое
маленькое
сердце
здесь
не
в
счет
Pues
el
humano
sufre
cuando
Ведь
человек
страдает,
когда
Se
hace
preguntas
sobre
algo
complicado
Задается
вопросами
о
чем-то
сложном
Para
mí
la
poesía
es
magia,
"magia"
significa,
en
mi
opinión,
ta
Для
меня
поэзия
- это
магия,
"магия"
означает,
по-моему,
как
Nto
creación
como
destrucción;
creación
de
la
forma
y
de
las
formas,
y
созидание,
так
и
разрушение;
созидание
формы
и
форм,
и
Ante
todo,
creación
de
la
forma
que
прежде
всего,
созидание
формы,
которая
Encierra
en
sí,
liberándolas
a
todas
las
formas
за
schließt
in
sich,
befreit
alle
Formen
No
vengo
solo
aunque
sólo
falta
amor
Я
пришел
не
один,
хотя
только
любви
не
хватает
Lo
dejé
estancado
este
verano
por
rencor
Я
оставил
ее
в
застое
этим
летом
из-за
обиды
Esto
es
un
mundo
de
hombres
pero
a
falta
de
mujer
Это
мир
мужчин,
но
при
отсутствии
женщины
Serás
un
predicador
impregnado
de
dolor
y
sed
Ты
станешь
проповедником,
пропитанным
болью
и
жаждой
Describo
la
belleza
y
la
soltura
en
cuatro
frases
Я
описываю
красоту
и
свободу
в
четырех
фразах
Y
es
que
la
poesía
es
eso
¿Sabes?
(Ah)
Ведь
поэзия
- это
именно
это,
понимаешь?
(Ага)
Mi
primera
letra
la
hice
hace
diez
años,
sólo
era
un
niñato
Свой
первый
текст
я
написал
десять
лет
назад,
был
всего
лишь
пацаном
¿Tú
de
qué
vas
ahora
si
eres
lo
mismo
y
un
novato?
Что
ты
из
себя
сейчас
строишь,
если
ты
такой
же
и
новичок?
Paso
de
veintitrés
a
veinticuatro
dando
saltos
Перехожу
с
двадцати
трех
на
двадцать
четыре
скачками
Voy
a
hacer
llorar
al
más
blandengue,
al
más
cabrón
del
barrio
Заставлю
плакать
самого
мягкого,
самого
отмороженного
в
районе
Voy
de
aquí
pa'
allí
sin
miedo
a
descubrir
mi
fin
Иду
туда-сюда,
не
боясь
открыть
свой
конец
Yo
soy
el
Ossi,
sí,
sí,
no
hay
nadie
con
un
rap
así
(Yeah)
Я
- Осси,
да,
да,
нет
никого
с
таким
рэпом
(Да)
Y
miro
al
universo
sin
miedo
otro
año
И
смотрю
на
вселенную
без
страха
еще
один
год
Ellos
sólo
al
suelo
por
temor
a
hacerse
daño
Они
смотрят
только
на
землю
из
страха
причинить
себе
боль
El
sol
golpea
mi
costado,
soy
un
elegido
Солнце
бьет
мне
в
бок,
я
избранный
Yo
decido,
ahora
he
crecido
y
no
encuentro
nada
parecido
Я
решаю,
теперь
я
вырос
и
не
нахожу
ничего
похожего
A
lo
que
era
ser
niño
sin
falta
de
cariño
На
то,
каково
было
быть
ребенком
без
недостатка
любви
Soy
un
humanista,
mi
inspiración
existe
sólo
en
sitios
concretos
Я
гуманист,
мое
вдохновение
существует
только
в
определенных
местах
De
lo
más
oscuro
de
mi
cuerpo
В
самых
темных
уголках
моего
тела
A
donde
la
luz
no
guía
y
te
deja
casi
ciego
(Buff)
Там,
куда
свет
не
ведет
и
оставляет
тебя
почти
слепым
(Уфф)
Quieren
que
estudie
y
que
sea
educado
Они
хотят,
чтобы
я
учился
и
был
воспитанным
Pero
el
camino
es
distinto
según
el
poso
de
tu
vaso
Но
путь
разный,
в
зависимости
от
осадка
в
твоем
стакане
Quiero
decirte
que
según
el
paso
de
tus
pasos
Я
хочу
сказать,
что
в
зависимости
от
хода
твоих
шагов
O
acabas
entre
aplausos
o
irritado
y
entre
cláxons
Ты
либо
окажешься
среди
аплодисментов,
либо
раздраженным
и
среди
клаксонов
La
ciudad
condena,
el
éxodo
rural
no
importa
una
mierda
Город
осуждает,
исход
из
деревень
ни
хрена
не
важен
Iros
fuera
a
la
calle,
será
mía
entera
(Ah,
ah)
Убирайтесь
на
улицу,
она
будет
вся
моя
(Ага,
ага)
Pues
el
humano
sufre
cuando
Ведь
человек
страдает,
когда
Se
hace
preguntas
sobre
algo
complicado
Задается
вопросами
о
чем-то
сложном
En
mi
poesía
siempre
me
ha
preocupado
esos
seres
anónimos
que
В
моей
поэзии
меня
всегда
волновали
те
анонимные
существа,
которые
Trabajan
y
luchan
y
viven
y
mueren
Работают
и
борются,
и
живут,
и
умирают
Por
algo
que
ellos
mismos
no
han
elegido
За
то,
что
они
сами
не
выбирали
El
rap
es
mi
arma,
yo
no
me
defiendo
de
nada
Рэп
- мое
оружие,
я
ни
от
чего
не
защищаюсь
El
miedo
a
hacerlo
mal
es
una
farsa
Страх
сделать
что-то
плохо
- это
фарс
El
mundo
se
desplaza
y
tú
no
te
das
cuenta
Мир
движется,
а
ты
этого
не
замечаешь
Debajo
de
tus
pies
chocan
las
placas
Под
твоими
ногами
сталкиваются
плиты
Ellos
murieron
por
todo,
su
lucha
no
fue
en
vano
Они
погибли
за
все,
их
борьба
не
была
напрасной
Poetas
y
poetisas
de
siglos
pasados
Поэты
и
поэтессы
прошлых
веков
Aunque
silbaran
las
balas,
siempre
había
ágiles
palabras
Даже
если
свистели
пули,
всегда
находились
ловкие
слова
Para
sembrar
de
paz
y
libertad
los
campos
de
labranza
(Ah)
Чтобы
засеять
миром
и
свободой
пахотные
поля
(Ага)
Por
los
poetas
de
mi
tierra,
siempre
За
поэтов
моей
земли,
всегда
Por
mi
familia
que
es
mi
sangre
(You)
За
мою
семью,
которая
- моя
кровь
(You)
Por
todos
mis
hermanos
За
всех
моих
братьев
2010,
Cuerpo
y
poesía
(Yeah)
2010,
Тело
и
поэзия
(Да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.