Ossian - A Barát - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ossian - A Barát




A Barát
Друг
Sosem azt mondja, mit hallani szeretnél,
Он никогда не скажет то, что ты хочешь услышать,
Lelkedbe gázol, de igazat beszél
В душу твою вторгнется, но правду расскажет.
Kímélet nélkül egy tükröt tart eléd,
Безжалостно зеркало перед тобой поставит,
Magadat látod, itt nincs mellébeszéd
Себя ты увидишь, здесь не будет увиливаний.
De Őt bármikor hívhatod bármivel,
Но Его ты всегда можешь позвать, с чем угодно,
Nem ad fel, megvéd, ha kell
Не бросит, защитит, если нужно.
Minden pillanat, tiszta és szép,
Каждый момент, чистый, добрый и прекрасный,
Darabokra hullik szerte-szét.
Разлетается на куски, повсюду разбросанный.
Ha nem süt majd a nap és minden szétszakad,
Если солнце не светит и всё рушится в прах,
Hidd el, a Barát veled marad
Поверь, Друг останется с тобой, в твоих руках.
Elfogynak egyszer a könnyelmű szép napok,
Закончатся когда-нибудь беззаботные, прекрасные дни,
Eltűnnek gyorsan a mosolygós arcok,
Исчезнут быстро улыбающиеся лица, одни,
Lefagy a légkör és ritka lesz a levegő,
Застынет атмосфера и воздух станет реже,
Túl kevés ember lesz majd elérhető
Слишком мало людей будет доступно, всё уже.
De Őt bármikor hívhatod bármivel,
Но Его ты всегда можешь позвать, с чем угодно,
Nem ad fel, megvéd, ha kell
Не бросит, защитит, если нужно.
Minden pillanat, tiszta és szép,
Каждый момент, чистый, добрый и прекрасный,
Darabokra hullik szerte-szét.
Разлетается на куски, повсюду разбросанный.
Ha nem süt majd a nap és minden szétszakad,
Если солнце не светит и всё рушится в прах,
Hidd el, a Barát veled marad
Поверь, Друг останется с тобой, в твоих руках.
Minden pillanat, tiszta és szép,
Каждый момент, чистый, добрый и прекрасный,
Darabokra hullik szerte-szét.
Разлетается на куски, повсюду разбросанный.
Ha nem süt majd a nap és minden szétszakad,
Если солнце не светит и всё рушится в прах,
Hidd el, a Barát veled marad
Поверь, Друг останется с тобой, в твоих руках.
Nincs baj, rossz idő, rossz hely,
Нет беды, плохая погода, плохое место,
Jön majd és kérni sosem kell.
Он придёт, и просить не нужно об этом.
Itt lesz, sötét éjben, zajló viharban, akármi van...
Будет здесь, в тёмной ночи, в бушующей буре, что бы ни случилось...
Minden pillanat, tiszta és szép,
Каждый момент, чистый, добрый и прекрасный,
Darabokra hullik szerte-szét.
Разлетается на куски, повсюду разбросанный.
Ha nem süt majd a nap és minden szétszakad,
Если солнце не светит и всё рушится в прах,
Hidd el, a Barát veled marad
Поверь, Друг останется с тобой, в твоих руках.
Ha megolvad a jég és földre hull az ég
Если растает лёд и на землю упадёт небо,
és csak emlék a dicsőség,
И лишь воспоминанием станет былое величие,
Ha mindenki elhagy és magad alatt vagy,
Если все покинут и ты будешь совсем одна,
Hidd el, a Barát veled marad
Поверь, Друг останется с тобой, всегда.





Writer(s): Endre Paksi, Richard Peter Rubcsics


Attention! Feel free to leave feedback.