Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hat
nulla
öt,
a
digitális
jelződ
rád
csörög.
Sechs
Uhr
fünf,
dein
digitaler
Wecker
klingelt
dich
an.
Indul
a
mai
robot.
Der
heutige
Roboter
startet.
Bemérhető,
jól
átlátható,
adagolható.
Messbar,
gut
durchschaubar,
dosierbar.
Irányító
központokban,
célpont
vagy
egy
monitorban.
In
Kontrollzentren
bist
du
ein
Ziel
auf
einem
Monitor.
Látnak
ha
eltévedsz,
ha
fáradsz,
ha
lázadsz,
várnak,
Sie
sehen
dich,
wenn
du
dich
verirrst,
wenn
du
müde
wirst,
wenn
du
rebellierst,
sie
warten,
Száz
új
módszer
van.
es
gibt
hundert
neue
Methoden.
A
gyorsfagyasztott
álmokkal
ellátnak,
átprogramoznak.
Sie
versorgen
dich
mit
tiefgekühlten
Träumen,
programmieren
dich
um.
Alkatrész
egy
gépezetben,
tesztbábú
egy
kísérletben
Ein
Ersatzteil
in
einem
Getriebe,
eine
Testpuppe
in
einem
Experiment.
Készen
kapod
minden
célod,
Du
bekommst
alle
deine
Ziele
fertig
serviert,
Hogy
"Ember
vagyok",
sosem
mondod,
Dass
du
"ein
Mensch
bist",
sagst
du
nie,
Akármikor
kikapcsolhatnak
Sie
können
dich
jederzeit
abschalten.
Távvezérelt
minden
álmod,
All
deine
Träume
sind
ferngesteuert,
Hogy
szabad
lehetsz,
nem
gondolod,
Dass
du
frei
sein
könntest,
glaubst
du
nicht,
Akármikor
kikapcsolhatnak...
Robot
vagy.
Sie
können
dich
jederzeit
abschalten...
Du
bist
ein
Roboter.
Tíz
negyvenöt,
egy
százszor
játszott
zene
dübörög,
Zehn
Uhr
fünfundvierzig,
eine
hundertmal
gespielte
Musik
dröhnt,
Gépként
dúdolod.
du
summst
sie
maschinengleich
mit.
Megszerkesztett,
kiszámítható,
lélekromboló.
Konstruiert,
berechenbar,
seelenzerstörend.
Irányító
központokban...
In
Kontrollzentren...
Néznek,
ha
kételkedsz,
ha
gondolsz,
ha
számolsz,
véged,
Sie
beobachten
dich,
wenn
du
zweifelst,
wenn
du
denkst,
wenn
du
rechnest,
dein
Ende,
Száz
új
módszer
van.
es
gibt
hundert
neue
Methoden.
Önmagadtól
gondosan
megóvnak,
kifordítanak.
Sie
bewahren
dich
sorgfältig
vor
dir
selbst,
kehren
dich
um.
Alkatrész
egy
gépezetben...
Ein
Ersatzteil
in
einem
Getriebe...
Készen
kapod
minden
célod...
Du
bekommst
alle
deine
Ziele
fertig
serviert...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Endre Paksi, Attila Weber
Attention! Feel free to leave feedback.