Lyrics and translation Ossian - A Szerencse Angyala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Szerencse Angyala
Ангел Удачи
Néha
elhagynak
a
nagy
szavak,
Иногда
покидают
меня
громкие
слова,
Lebegsz
a
csendben,
némán,
csak
úgy
vagy.
Парю
в
тишине,
безмолвно,
просто
существую.
Árnyékban
állsz
és
hiába
vársz,
Стою
в
тени
и
напрасно
жду,
Megnyugvásra
nem
találsz.
Утешения
не
нахожу.
Néha
körbezár
egy
gondolat,
Иногда
окружает
меня
одна
мысль,
úgy
érzed
többé
soha
el
nem
hagy.
Кажется,
больше
никогда
не
отпустит.
Bilincsbe
ver,
de
mégse
felel,
Сковывает
цепями,
но
не
отвечает,
Nem
űzi
a
gondokat
el.
Не
прогоняет
тревоги
прочь.
Fáj
a
szívem,
nagyon
fáj,
Болит
мое
сердце,
очень
болит,
De
visszalépni
soha
nem
fogsz
már.
Но
назад
ты
уже
никогда
не
вернешься.
És
ha
nem
marad
más,
nincs
feloldozás,
И
если
ничего
не
останется,
нет
прощения,
Az
eltékozolt
évek
mindet
visszakérnek.
Растраченные
годы
все
потребуют
назад.
A
szerencse
angyala
játszik
veled,
Ангел
удачи
играет
с
тобой,
Hiába
kéred
ő
már
nem
a
tied.
Как
ни
проси,
он
больше
не
твой.
Elvitte
a
szíved
s
az
éveidet,
Он
забрал
твое
сердце
и
твои
годы,
Cserben
hagyott
téged,
az
ördög
nevet.
Подвел
тебя,
дьявол
смеется.
Néha
megkísért
a
régi
láz,
Иногда
искушает
прежний
жар,
és
egy
sötét,
rögös
úton
jársz.
И
идешь
ты
по
темной,
ухабистой
дороге.
Boldognak
tűnsz,
de
akármi
űz,
Кажешься
счастливой,
но
что
бы
ни
гнало
тебя,
Nem
jön
meg
a
régi
tűz.
Не
возвращается
прежний
огонь.
Néha
érzed
már
rossz
úton
jársz,
Иногда
чувствуешь,
что
идешь
по
неверному
пути,
De
biztos
választ
soha
nem
találsz.
Но
верного
ответа
никогда
не
находишь.
Akárhogy
élsz,
és
hiába
kérsz,
Как
бы
ни
жила,
и
как
ни
просила
бы,
A
végső
célhoz
soha
nem
érsz.
До
конечной
цели
никогда
не
дойдешь.
Fáj
a
szívem,
nagyon
fáj,
Болит
мое
сердце,
очень
болит,
De
visszalépni
soha
nem
fogsz
már.
Но
назад
ты
уже
никогда
не
вернешься.
És
ha
nem
marad
más,
nincs
feloldozás,
И
если
ничего
не
останется,
нет
прощения,
Az
eltékozolt
évek
mindet
visszakérnek.
Растраченные
годы
все
потребуют
назад.
A
szerencse
angyala
játszik
veled,
Ангел
удачи
играет
с
тобой,
Hiába
kéred
ő
már
nem
a
tied.
Как
ни
проси,
он
больше
не
твой.
Elvitte
a
szíved
s
az
éveidet,
Он
забрал
твое
сердце
и
твои
годы,
Cserben
hagyott
téged,
az
ördög
nevet.
Подвел
тебя,
дьявол
смеется.
Fáj
a
szívem,
nagyon
fáj,
Болит
мое
сердце,
очень
болит,
De
visszalépni
soha
nem
fogsz
már.
Но
назад
ты
уже
никогда
не
вернешься.
És
ha
nem
marad
más,
nincs
feloldozás,
И
если
ничего
не
останется,
нет
прощения,
Az
eltékozolt
évek
mindet
visszakérnek.
Растраченные
годы
все
потребуют
назад.
A
szerencse
angyala
játszik
veled,
Ангел
удачи
играет
с
тобой,
Hiába
kéred
ő
már
nem
a
tied.
Как
ни
проси,
он
больше
не
твой.
Elvitte
a
szíved
s
az
éveidet,
Он
забрал
твое
сердце
и
твои
годы,
Cserben
hagyott
téged,
az
ördög
nevet.
Подвел
тебя,
дьявол
смеется.
Szerencse
angyala
játszik
veled,
Ангел
удачи
играет
с
тобой,
Az
ördög
nevet.
Дьявол
смеется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): paksi endre, rubcsics richárd
Attention! Feel free to leave feedback.