Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A pokolnál hangosabb
Lauter als die Hölle
Lézengek,
ténfergek
órákon
át
Ich
lungere
herum,
irre
stundenlang
umher
Várom,
hogy
jöjjön
egy
jó
társaság
Warte,
dass
eine
gute
Gesellschaft
kommt
Nyitva
az
ajtó,
itt
nincs
meghívó
Die
Tür
ist
offen,
hier
gibt
es
keine
Einladung
Õrültek
napja,
ez
csak
nekünk
való
Tag
der
Verrückten,
das
ist
nur
was
für
uns
Sziget
az
óceánban
Insel
im
Ozean
Menedék
bánatban
Zuflucht
im
Kummer
Napfény
vad
viharban
Sonnenlicht
im
wilden
Sturm
Itt
mindig
élet
van
Hier
ist
immer
Leben
Nem
kell
a
bánat,
az
ördög
sírjon
csak
Kein
Kummer
mehr,
der
Teufel
soll
nur
weinen
Vad
lesz
az
éjjel,
a
pokolnál
hangosabb
Die
Nacht
wird
wild,
lauter
als
die
Hölle
Nem
lesz
több
rossz
nap,
az
ördög
sírjon
csak
Keine
schlechten
Tage
mehr,
der
Teufel
soll
nur
weinen
Vad
lesz
az
éjjel,
a
pokolnál
hangosabb
Die
Nacht
wird
wild,
lauter
als
die
Hölle
Száz
jó
arc
tombol
és
száz
gitár
szól
Hundert
coole
Leute
toben
und
hundert
Gitarren
klingen
Legtisztább
mámor,
egy
adag
rock
n'
roll
Reinster
Rausch,
eine
Dosis
Rock
n'
Roll
Szállunk
a
holdig,
itt
kár
minden
szó
Wir
fliegen
bis
zum
Mond,
hier
ist
jedes
Wort
zu
schade
Indul
most
bennünk
a
rock
n'
roll
ûrhajó
Jetzt
startet
in
uns
das
Rock
n'
Roll-Raumschiff
Sziget
az
óceánban
Insel
im
Ozean
Menedék
bánatban
Zuflucht
im
Kummer
Napfény
vad
viharban
Sonnenlicht
im
wilden
Sturm
Itt
mindig
élet
van
Hier
ist
immer
Leben
Nem
kell
a
bánat,
az
ördög
sírjon
csak
Kein
Kummer
mehr,
der
Teufel
soll
nur
weinen
Vad
lesz
az
éjjel,
a
pokolnál
hangosabb
Die
Nacht
wird
wild,
lauter
als
die
Hölle
Nem
lesz
több
rossz
nap,
az
ördög
sírjon
csak
Keine
schlechten
Tage
mehr,
der
Teufel
soll
nur
weinen
Vad
lesz
az
éjjel,
a
pokolnál
hangosabb
Die
Nacht
wird
wild,
lauter
als
die
Hölle
Sziget
az
óceánban
Insel
im
Ozean
Menedék
bánatban
Zuflucht
im
Kummer
Napfény
vad
viharban
Sonnenlicht
im
wilden
Sturm
Itt
igaz
élet
van
Hier
ist
wahres
Leben
Nem
kell
a
bánat,
az
ördög
sírjon
csak
Kein
Kummer
mehr,
der
Teufel
soll
nur
weinen
Vad
lesz
az
éjjel,
a
pokolnál
hangosabb
Die
Nacht
wird
wild,
lauter
als
die
Hölle
Nem
lesz
több
rossz
nap,
az
ördög
sírjon
csak
Keine
schlechten
Tage
mehr,
der
Teufel
soll
nur
weinen
Vad
lesz
az
éjjel,
a
pokolnál
hangosabb
Die
Nacht
wird
wild,
lauter
als
die
Hölle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): paksi endre
Album
Fémzene
date of release
30-09-1999
Attention! Feel free to leave feedback.