Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nezd
a
szivemet,
sima
es
hideg
Sieh
mein
Herz,
es
ist
glatt
und
kalt
Nem
sebezhet
meg
harag,
gyulolet
Weder
Zorn
noch
Hass
können
es
verwunden
Mellekutcak
melyen
elek,
ahogy
elek
Ich
lebe
in
den
Tiefen
der
Seitengassen,
so
wie
ich
lebe
Mit
meseljek
annyit,
ezt
te
is
jol
ismered
Was
soll
ich
groß
erzählen,
du
kennst
das
ja
auch
Nezd
a
szivemet,
sima
es
hideg
Sieh
mein
Herz,
es
ist
glatt
und
kalt
De
egyetlenegy
szoert
megosztom
veled
Aber
für
ein
einziges
Wort
teile
ich
es
mit
dir
Szemtol-szembe
mondjad,
mindent
megtehetsz
Sag
es
mir
ins
Gesicht,
du
kannst
alles
tun
Olyannak
es
ugy
fogadj
el,
ahogy
en
teszem
Akzeptiere
mich
so,
wie
ich
es
tue,
so
wie
ich
bin
Acelsziv,
ujra
dobog
mar
Stahlherz,
es
schlägt
wieder
Acelsziv,
soha
meg
nem
all
Stahlherz,
es
steht
niemals
still
Megosztom
veled
acelszivemet
Ich
teile
mein
Stahlherz
mit
dir
A
sors
rendelte
igy,
maskepp
nem
lehet
Das
Schicksal
hat
es
so
bestimmt,
anders
geht
es
nicht
Nyersen
szolok
hozzad,
ne
sertodj
most
meg
Ich
spreche
rau
zu
dir,
sei
jetzt
nicht
beleidigt
Olyannak
es
ugy
fogadj
el,
ahogy
en
teszem
Akzeptiere
mich
so,
wie
ich
es
tue,
so
wie
ich
bin
Acelsziv,
ujra
dobog
mar
Stahlherz,
es
schlägt
wieder
Acelsziv,
soha
meg
nem
all
Stahlherz,
es
steht
niemals
still
A
szo
luktetobb
er
Das
Wort
ist
eine
pulsierende
Kraft
Gyors,
aramlo
ver
Schnell,
fließendes
Blut
Mely
celhoz
er
Das
sein
Ziel
erreicht
A
sziv,
a
jeghideg
fem
Das
Herz,
das
eiskalte
Metall
Forro
es
ujra
el
Ist
heiß
und
lebt
wieder
Acelsziv,
ujra
dobog
mar
Stahlherz,
es
schlägt
wieder
Acelsziv,
soha
meg
nem
all
Stahlherz,
es
steht
niemals
still
Acelsziv,
ujra
dobog
mar
Stahlherz,
es
schlägt
wieder
Acelsziv,
soha
meg
nem
all
Stahlherz,
es
steht
niemals
still
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maróthy Zoltán, Paksi Endre
Album
Acélszív
date of release
06-10-2002
Attention! Feel free to leave feedback.