Lyrics and translation Ossian - Búcsú
Május
volt,
újjászületés,
Был
май,
возрождение,
Küzdés
és
reménykedés
Борьба
и
надежда
Elszállt
a
tavaszi
szélben,
Улетели
с
весенним
ветром,
Fáradtan
az
arcodat
néztem
Устало
смотрел
я
на
твое
лицо,
Mosolyod
erősebb
volt
mindennél,
Улыбка
твоя
была
сильнее
всего,
A
Végnél,
s
a
Kezdeteknél
В
Конце
и
в
Начале.
Csend
volt,
s
én
mégis
tudtam:
Тишина
была,
но
я
знал:
Itt
a
perc,
az
arcodon,
láttam
én
Вот
он
миг,
на
лице
твоем
видел
я
Ahogyan
volt,
soha
nem
lesz
már,
Как
было,
уже
не
будет,
Tested-lelked
messze
jár,
Тело
и
душа
твоя
далеки,
Ahogyan
volt,
az
elmúlt
rég,
Как
было,
кануло
в
лету,
Szélben
szálló
szellemkép
Образ
призрачный,
уносимый
ветром.
Harang
szólt,
hogy
nincs
feloldozás,
Колокол
звонил,
не
было
прощения,
Könnyű,
halk,
szárny-suhogás,
Легкий,
тихий
взмах
крыла,
Dübörögtek
nehéz
léptek,
Тяжелые
шаги
раздавались,
Odakint
ünnepelt
az
Élet
За
окном
праздновала
Жизнь.
Két
kezemmel,
mindenemmel
fogtalak,
Двумя
руками,
всем,
что
имел,
держал
тебя,
Harcoltunk,
én
tartottalak,
Боролись
мы,
я
тебя
не
отпускал,
Te
voltál,
ki
végül
kérted,
Ты
та,
кто
в
конце
попросила,
Fájt
az
Élet,
s
én
elengedtelek
Больно
жить,
и
я
отпустил
тебя.
Ahogyan
volt,
soha
nem
lesz
már,
Как
было,
уже
не
будет,
Tested-lelked
messze
jár,
Тело
и
душа
твоя
далеки,
Ahogyan
volt,
az
elmúlt
rég,
Как
было,
кануло
в
лету,
Szélben
szálló
szellemkép
Образ
призрачный,
уносимый
ветром.
Ahogyan
volt,
soha
nem
lesz
már,
Как
было,
уже
не
будет,
Tested-lelked
messze
jár,
Тело
и
душа
твоя
далеки,
Ahogyan
volt,
az
elmúlt
rég,
Как
было,
кануло
в
лету,
Szélben
szálló
szellemkép
Образ
призрачный,
уносимый
ветром.
Ahogyan
volt,
soha
nem
lesz
már,
Как
было,
уже
не
будет,
Tested-lelked
messze
jár,
Тело
и
душа
твоя
далеки,
Ahogyan
volt,
az
elmúlt
rég,
Как
было,
кануло
в
лету,
Szélben
szálló
szellemkép
Образ
призрачный,
уносимый
ветром.
Akárhogy
lesz,
nincs
búcsúzás,
И
пусть
так
будет,
нет
прощания,
Te
velem
vagy,
soha
nem
lesz
más,
Ты
со
мной,
другой
не
будет
никогда,
Szívemben
élsz,
lelkemmel
szállsz,
В
сердце
моем
живешь,
с
душой
моей
летишь,
A
Túlsó
Parton
engem
vársz
На
Том
Берегу
ждешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Lélekerő
date of release
13-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.