Lyrics and translation Ossian - Egy tökéletes nap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egy tökéletes nap
Идеальный день
Mikor
minden
a
helyén
van,
Когда
всё
на
своих
местах,
Nem
vagy
levert,
sem
bizonytalan,
Ты
не
подавлена,
нет
сомнений,
Mikor
a
csendek
beszélnek,
Когда
тишина
говорит,
És
jót
jelentenek.
И
это
добрый
знак.
A
rosszindulat
alulmarad,
Злость
отступает,
A
problémák
nem
fontosak,
Проблемы
не
важны,
Minden
a
helyére
kerül,
Всё
становится
на
свои
места,
A
nap
is
felderül.
И
солнце
светит
ярче.
Egy
tökéletes
nap!
Просто
идеальный
день!
Könnyű
percek
nehezen
jönnek,
nem
sokáig
tartanak,
Лёгкие
минуты
приходят
нелегко,
не
длятся
долго,
Nem
maradnak,
gyorsan
mennek,
emlékük
nyomot
hagy!
Не
задерживаются,
быстро
уходят,
оставляя
лишь
след!
Könnyű
percek
nehezen
jönnek,
nem
sokáig
tartanak,
Лёгкие
минуты
приходят
нелегко,
не
длятся
долго,
Fájón
szépek,
megsebeznek,
emlékük
meg
marad!
Красивые
до
боли,
ранят,
но
память
о
них
жива!
Mikor
az
ismeretlenek,
Когда
незнакомцы,
Ismerősként
intenek-
Кивают
словно
старые
друзья-
Mikor
nincs
gond,
és
nincs
baj,
Когда
нет
забот
и
нет
бед,
És
semmi
nem
zavar!
И
ничто
не
тревожит!
Összeáll
a
pillanat,
néhány
emberi
gesztus
csak,
Складывается
момент,
просто
несколько
человеческих
жестов,
Az
egész
semmibe
nem
kerül,
Всё
становится
таким
незначительным,
A
nap
is
felderül!
И
солнце
светит
ярче!
Egy
tökéletes
nap!
Просто
идеальный
день!
Könnyű
percek
nehezen
jönnek,
nem
sokáig
tartanak,
Лёгкие
минуты
приходят
нелегко,
не
длятся
долго,
Nem
maradnak,
gyorsan
mennek,
emlékük
nyomot
hagy!
Не
задерживаются,
быстро
уходят,
оставляя
лишь
след!
Könnyű
percek
nehezen
jönnek,
nem
sokáig
tartanak,
Лёгкие
минуты
приходят
нелегко,
не
длятся
долго,
Fájón
szépek,
megsebeznek,
emlékük
meg
marad!
Красивые
до
боли,
ранят,
но
память
о
них
жива!
Könnyű
percek
nehezen
jönnek,
nem
sokáig
tartanak,
Лёгкие
минуты
приходят
нелегко,
не
длятся
долго,
Nem
maradnak,
gyorsan
mennek,
emlékük
nyomot
hagy!
Не
задерживаются,
быстро
уходят,
оставляя
лишь
след!
Könnyű
percek
nehezen
jönnek,
nem
sokáig
tartanak,
Лёгкие
минуты
приходят
нелегко,
не
длятся
долго,
Tán
szépek,
megsebeznek,
emlékük
meg
marad!
Быть
может,
красивы,
ранят,
но
память
о
них
жива!
Könnyű
percek
nehezen
jönnek,
nem
sokáig
tartanak,
Лёгкие
минуты
приходят
нелегко,
не
длятся
долго,
Nem
maradnak,
gyorsan
mennek,
emlékük
nyomot
hagy!
Не
задерживаются,
быстро
уходят,
оставляя
лишь
след!
Könnyű
percek
nehezen
jönnek,
nem
sokáig
tartanak,
Лёгкие
минуты
приходят
нелегко,
не
длятся
долго,
Tán
szépek,
megsebeznek,
emlékük
meg
marad!
Быть
может,
красивы,
ранят,
но
память
о
них
жива!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Endre Paksi, Richard Peter Rubcsics
Attention! Feel free to leave feedback.