Lyrics and translation Ossian - Egyszerűen
Sosem
akartam
nagy
szavakat
ontani,
Я
никогда
не
хотел
разбрасываться
громкими
словами,
A
világot
javítani-rontani,
Мир
улучшать
или
портить,
Hogy
értsenek,
mindig
erre
vágyom,
Чтобы
меня
понимали,
всегда
этого
желал,
De
nem
kell,
hogy
mindig,
vagy
bármilyen
áron
Но
не
любой
ценой,
не
всегда
это
нужно.
Sosem
kergettem
egetverő
álmokat,
Я
никогда
не
гнался
за
заоблачными
мечтами,
Célokat,
nem
keveset,
nem
sokat,
За
целями,
ни
малыми,
ни
большими,
Csak
rend
legyen
a
lelkemben,
s
az
Életben,
Только
бы
порядок
был
в
моей
душе
и
в
Жизни,
Ennyi
a
lényeg,
a
káosz
szétszed
Вот
и
вся
суть,
хаос
разрушает.
Hangosan
szóltam,
vagy
csendesen
kértem,
Говорил
ли
я
громко,
или
тихо
просил,
Próbáltam
vadul,
szelíden-szépen
Пытался
ли
я
дико,
нежно-красиво
Nem
kell
a
sok
beszéd,
régóta
érzem,
Не
нужно
много
слов,
давно
я
это
чувствую,
Tisztán
és
őszintén,
egyszerűen
Чисто
и
искренне,
просто
Látom
a
lelkedet,
arcodba
néztem,
Я
вижу
твою
душу,
я
смотрел
тебе
в
лицо,
Bátran
és
szabadon,
mindig
egyszerűen
Смело
и
свободно,
всегда
просто
Sosem
adtam
fel
harc
nélkül
a
dolgokat,
Я
никогда
не
сдавался
без
боя,
A
gondokat,
mint
rossz
ruhán
a
gombokat,
Проблемы,
словно
пуговицы
на
старой
одежде,
Letéptem
a
lelkemben,
s
az
Életben,
Срывал
с
души,
и
с
Жизни,
Ennyi
a
lényeg,
a
káosz
szétszed
Вот
и
вся
суть,
хаос
разрушает.
Hangosan
szóltam,
vagy
csendesen
kértem,
Говорил
ли
я
громко,
или
тихо
просил,
Próbáltam
vadul,
szelíden-szépen
Пытался
ли
я
дико,
нежно-красиво
Nem
kell
a
sok
beszéd,
régóta
érzem,
Не
нужно
много
слов,
давно
я
это
чувствую,
Tisztán
és
őszintén,
egyszerűen
Чисто
и
искренне,
просто
Látom
a
lelkedet,
arcodba
néztem,
Я
вижу
твою
душу,
я
смотрел
тебе
в
лицо,
Bátran
és
szabadon,
mindig
egyszerűen
Смело
и
свободно,
всегда
просто
Nem
kell
a
sok
beszéd,
régóta
érzem,
Не
нужно
много
слов,
давно
я
это
чувствую,
Tisztán
és
őszintén,
egyszerűen
Чисто
и
искренне,
просто
Látom
a
lelkedet,
arcodba
néztem,
Я
вижу
твою
душу,
я
смотрел
тебе
в
лицо,
Bátran
és
szabadon,
mindig
egyszerűen
Смело
и
свободно,
всегда
просто
Mindig
egyszerűen
Всегда
просто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Endre Paksi, Richard Peter Rubcsics
Album
Lélekerő
date of release
13-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.