Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fegyver és töltény
Waffe und Patrone
Ameddig
létezel,
s
valamit
megteszel,
Solange
du
existierst
und
etwas
unternimmst,
Lesznek,
kik
lekezelnek,
megköveznek.
Wird
es
welche
geben,
die
dich
herabsetzen,
dich
steinigen.
"Megfejtők-okosak,
ők
mindent
jobban
tudnak,
"Besserwisser",
die
alles
besser
wissen,
Náluk
a
valós
tények,
nem
lényeg.
Bei
ihnen
sind
die
wahren
Fakten
unwichtig.
Sehogy'
nem
vagy
jó,
ez
nyilványvaló...
Du
bist
nie
gut
genug,
das
ist
offensichtlich...
Tiéd
az
üres
fegyver,
az
összes
töltény
régen
az
enyém,
Deine
ist
die
leere
Waffe,
alle
Patronen
sind
längst
meine,
A
túléléshez
kellő
tiszta
oxigén.
Der
reine
Sauerstoff,
der
zum
Überleben
nötig
ist.
Tiéd
az
üres
fegyver,
az
összes
töltény
régen
az
enyém,
Deine
ist
die
leere
Waffe,
alle
Patronen
sind
längst
meine,
Miénk
a
Támaszpont,
a
Káosz
közepén.
Unser
ist
der
Stützpunkt,
inmitten
des
Chaos.
Ki
semmit
nem
csinál,
csak
mindent
kritizál
Wer
nichts
tut,
nur
alles
kritisiert,
Örökös
témája
a
más
dolga.
Dessen
ewiges
Thema
sind
die
Angelegenheiten
anderer.
Szavakban
hangosak,
tetteik
nincsenek.
Laut
in
Worten,
ohne
Taten.
Árnyékként
kísérik
életedet.
Sie
verfolgen
dein
Leben
wie
Schatten.
Sehogy'
nem
vagy
jó,
ez
nyilványvaló.
Du
bist
nie
gut
genug,
das
ist
offensichtlich.
Tiéd
az
üres
fegyver,
az
összes
töltény
régen
az
enyém,
Deine
ist
die
leere
Waffe,
alle
Patronen
sind
längst
meine,
A
túléléshez
kellő
tiszta
oxigén.
Der
reine
Sauerstoff,
der
zum
Überleben
nötig
ist.
Tiéd
az
üres
fegyver,
az
összes
töltény
régen
az
enyém,
Deine
ist
die
leere
Waffe,
alle
Patronen
sind
längst
meine,
Miénk
a
Támaszpont,
a
Káosz
közepén.
Unser
ist
der
Stützpunkt,
inmitten
des
Chaos.
Tiéd
az
üres
fegyver,
az
összes
töltény
régen
az
enyém,
Deine
ist
die
leere
Waffe,
alle
Patronen
sind
längst
meine,
Miénk
a
Támaszpont,
a
Káosz
közepén.
Unser
ist
der
Stützpunkt,
inmitten
des
Chaos.
Tiéd
az
üres
fegyver,
az
összes
töltény
régen
az
enyém,
Deine
ist
die
leere
Waffe,
alle
Patronen
sind
längst
meine,
Együtt
egy
új
erő,
egy
tiszta
új
törvény.
Gemeinsam
eine
neue
Kraft,
ein
reines
neues
Gesetz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erdélyi Krisztián, Paksi Endre, Wéber Attila
Attention! Feel free to leave feedback.