Ossian - Fényárban és Félhomályban (Maximális Rock) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ossian - Fényárban és Félhomályban (Maximális Rock)




Fényárban és Félhomályban (Maximális Rock)
В свете и полумраке (Максимальный Рок)
Lelkedben hordod, testedre varrod,
В душе ты носишь, на тело пришиваешь,
Hallgatod, játszod, nézed és látod,
Слушаешь, играешь, смотришь и видишь,
Mindig hallod, mindig várod.
Всегда слышишь, всегда ждешь.
Rossz hír, hogy hiába gyógyír,
Плохая новость, что нет лекарства,
Mindent és mindenkit felülír.
Всё и всех переписывает.
Elvet és minden más tervet,
Отвергает и все другие планы,
Épít és szétszed.
Строит и разрушает.
Felráz a régi láz, elér és számon kér,
Встряхивает старая лихорадка, достигает и спрашивает с тебя,
Akárki magyaráz, hozzá mindenki hazaér.
Кто бы что ни говорил, к нему все возвращаются домой.
Maximális Rock, túlvezérelt élet,
Максимальный Рок, перегруженная жизнь,
Lendületben tart, örökké éltet.
Держит в движении, вечно живит.
Ünnepnapokban, csendben és zajban,
В праздники, в тишине и в шуме,
Hangosan halkan, télen és nyárban,
Громко тихо, зимой и летом,
Fényárban és félhomályban.
В свете и полумраке.
Rossz hír, hogy hiába gyógyír,
Плохая новость, что нет лекарства,
Mindent és mindenkit felülír.
Всё и всех переписывает.
Elvet és minden más tervet,
Отвергает и все другие планы,
Épít és szétszed.
Строит и разрушает.
Felráz a régi láz, elér és számon kér,
Встряхивает старая лихорадка, достигает и спрашивает с тебя,
Akárki magyaráz, hozzá mindenki hazaér.
Кто бы что ни говорил, к нему все возвращаются домой.
Maximális Rock, túlvezérelt élet,
Максимальный Рок, перегруженная жизнь,
Lendületben tart, örökké éltet.
Держит в движении, вечно живит.
Maximális Rock, túlvezérelt élet,
Максимальный Рок, перегруженная жизнь,
Lendületben tart, örökké éltet.
Держит в движении, вечно живит.
Maximális Rock (felráz a régi láz), túlvezérelt élet (elér és számon kér),
Максимальный Рок (встряхивает старая лихорадка), перегруженная жизнь (достигает и спрашивает с тебя),
Lendületben tart (akárki magyaráz), örökké éltet (hozzá mindenki hazaér).
Держит в движении (кто бы что ни говорил), вечно живит нему все возвращаются домой).
Maximális Rock!
Максимальный Рок!





Writer(s): Paksi Endre


Attention! Feel free to leave feedback.