Lyrics and translation Ossian - Hé, Te!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ezernyi
kérdés,
válasz
nélkül
Тысячи
вопросов
без
ответа,
Vad
dolgokat
láttunk
s
éltünk
át
Дикие
вещи
видели
мы
и
пережили.
Útban
voltunk,
félre
löktek
Мы
были
на
пути,
нас
оттолкнули,
Mégis
újra
itt
látsz
Но
ты
видишь,
я
снова
здесь.
Számítok
Rád,
Te
is
énrám
Я
рассчитываю
на
тебя,
как
и
ты
на
меня,
Padlóra
többé
már
nem
kerülünk
Нас
больше
не
повалить
на
землю.
Sok-sok
csapda,
kísértés
közt
Среди
множества
ловушек
и
соблазнов
Tovább
együtt
megyünk
Мы
продолжим
идти
вместе.
Minden
napom
míg
létezem
Каждый
мой
день,
пока
я
существую,
Mindig
igaz
legyen
Пусть
будет
правдивым,
Érezzem,
elhiggyem
Чтобы
я
чувствовал
и
верил,
Érdemes
küzdenem
Что
стоит
бороться.
Te
és
Én,
mindannyian
Ты
и
я,
мы
все,
Együtt
indultunk
el
Вместе
отправились
в
путь.
Állj
ki
mindig
a
céljaidért
Всегда
борись
за
свои
цели,
S
nincs
akadály
И
не
будет
преград.
Szigorú
törvény
az
én
világom
Суровый
закон
- мой
мир,
Keménynek
tűnik,
de
tiszta
Кажется
жестким,
но
чистым.
Gyűlölöm
a
hazugságot
Ненавижу
ложь,
Tettekben
és
szóban
В
делах
и
словах.
Ki
nem
mondott
szavak,
marták
a
szám
Несказанные
слова
жгли
мне
губы,
Hát
kimondtam
mindig,
és
ráfizettem
Поэтому
я
всегда
говорил
и
платил
за
это.
A
fenébe
is!
Megtenném
újra
К
черту!
Я
бы
сделал
это
снова.
Gyáva
az,
ki
bolondnak
tart
Трус
тот,
кто
считает
меня
дураком.
Minden
napom
míg
létezem
Каждый
мой
день,
пока
я
существую,
Mindig
igaz
legyen
Пусть
будет
правдивым,
Érezzem,
elhiggyem
Чтобы
я
чувствовал
и
верил,
Érdemes
küzdenem
Что
стоит
бороться.
Te
és
Én,
mindannyian
Ты
и
я,
мы
все,
Együtt
indultunk
el
Вместе
отправились
в
путь.
Állj
ki
mindig
a
céljaidért
Всегда
борись
за
свои
цели,
S
nincs
akadály
И
не
будет
преград.
Minden
napom
míg
létezem
Каждый
мой
день,
пока
я
существую,
Mindig
igaz
legyen
Пусть
будет
правдивым,
Érezzem,
elhiggyem
Чтобы
я
чувствовал
и
верил,
Érdemes
küzdenem
Что
стоит
бороться.
Te
és
Én,
mindannyian
Ты
и
я,
мы
все,
Együtt
indultunk
el
Вместе
отправились
в
путь.
Állj
ki
mindig
a
céljaidért
Всегда
борись
за
свои
цели,
S
nincs
akadály
И
не
будет
преград.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Endre Paksi, Zoltan Marothy
Album
Acélszív
date of release
06-10-2002
Attention! Feel free to leave feedback.