Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Köd előtted, köd mögötted
Nebel vor dir, Nebel hinter dir
Lehet,
hogy
sosem
kapsz
választ,
Vielleicht
bekommst
du
nie
eine
Antwort,
De
ha
nem
kérdezel,
Aber
wenn
du
nicht
fragst,
Örökké
egy
helyben
állva
várhatsz,
Wirst
du
ewig
an
einem
Ort
stehen
und
warten,
Sehová
sem
érkezel.
Wirst
du
nirgendwo
ankommen.
Utólag
okos
az
ember,
Im
Nachhinein
ist
man
klug,
össze
áll
a
kép,
das
Bild
fügt
sich
zusammen,
Okosan
játszana
felnőtt
fejjel,
Klug
würde
man
mit
erwachsenem
Kopf
spielen,
Ki
a
nagyokost
játszotta
rég.
Wer
früher
den
Besserwisser
spielte.
Hiába
mondod,
lehetnék
boldog,
Vergeblich
sagst
du,
ich
könnte
glücklich
sein,
Próbáltad,
elhibáztad.
Du
hast
es
versucht,
bist
gescheitert.
Százszor
újra
elkezdheted,
Hundertmal
kannst
du
neu
anfangen,
Minden
rossz
és
jó
jön
veled.
Alles
Schlechte
und
Gute
kommt
mit
dir.
Köd
elötted,
köd
mögötted,
Nebel
vor
dir,
Nebel
hinter
dir,
Közte
az
életed.
Dazwischen
dein
Leben.
Csak
annyit
adhat
az
ember,
Nur
so
viel
kann
ein
Mensch
geben,
Ami
benne
is
van.
Was
auch
in
ihm
ist.
Örömöt
kiürült
szívvel
és
kézzel,
Freude
mit
leerem
Herzen
und
leeren
Händen,
Nem
nyújthat
a
boldogtalan.
Kann
der
Unglückliche
nicht
schenken.
Ha
senki
nem
kérdi
hogy
vagy,
Wenn
niemand
fragt,
wie
es
dir
geht,
Vagy-e
egyáltalán?
Ob
du
überhaupt
bist?
Nem
tudod
mit
visz
és
mit
hoz
a
holnap,
Du
weißt
nicht,
was
das
Morgen
nimmt
und
was
es
bringt,
A
sors
milyen
szerepet
szánt.
Welche
Rolle
das
Schicksal
dir
zugedacht
hat.
Hiába
mondod,
lehetnék
boldog,
Vergeblich
sagst
du,
ich
könnte
glücklich
sein,
Próbáltad,
elhibáztad.
Du
hast
es
versucht,
bist
gescheitert.
Százszor
újra
elkezdheted,
Hundertmal
kannst
du
neu
anfangen,
Minden
rossz
és
jó
jön
veled.
Alles
Schlechte
und
Gute
kommt
mit
dir.
Köd
elötted,
köd
mögötted,
Nebel
vor
dir,
Nebel
hinter
dir,
Közte
az
életed.
Dazwischen
dein
Leben.
Százszor
újra
elkezdheted,
Hundertmal
kannst
du
neu
anfangen,
Minden
rossz
és
jó
jön
veled.
Alles
Schlechte
und
Gute
kommt
mit
dir.
Köd
elötted,
köd
mögötted,
Nebel
vor
dir,
Nebel
hinter
dir,
Közte
az
életed.
Dazwischen
dein
Leben.
Ha
nem
kérdik,
hogy
vagy
(százszor
újra
elkezdheted),
Wenn
sie
nicht
fragen,
wie
es
dir
geht
(hundertmal
kannst
du
neu
anfangen),
Vagy-e
egyáltalán
(minden
rossz
és
jó
jön
veled)?
Ob
du
überhaupt
bist
(alles
Schlechte
und
Gute
kommt
mit
dir)?
Mit
visz
a
holnap
(köd
elötted,
köd
mögötted),
Was
das
Morgen
nimmt
(Nebel
vor
dir,
Nebel
hinter
dir),
és
mit
hoz
talán
(közte
az
életed).
und
was
es
vielleicht
bringt
(dazwischen
dein
Leben).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paksi Endre
Attention! Feel free to leave feedback.