Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Külvárosi álmok
Vorstadträume
Apám
csak
intett,
Mein
Vater
winkte
nur
ab,
Kinövöd
majd
a
rajongást!
Du
wächst
aus
der
Schwärmerei
heraus!
Ezt
a
hangos
zajt,
Diesen
lauten
Lärm,
A
meddő,
üres
ábrándozást,
Das
fruchtlose,
leere
Träumen,
És
felnősz
majd.
Und
du
wirst
erwachsen
werden.
Halvány
lesz
fent
a
szivárvány,
Blass
wird
oben
der
Regenbogen
sein,
A
szép
színek
eltűnnek
Die
schönen
Farben
verschwinden,
Fekete-fehérek
lesznek!
Werden
schwarz-weiß
sein!
Megkaptam
mástól
százszor,
Ich
habe
es
hundertmal
von
anderen
gehört,
Nem
érted,
hol
van
a
helyed!
Du
verstehst
nicht,
wo
dein
Platz
ist!
Én
jól
tudom,
Ich
weiß
es
gut,
Itt
a
színpadon!
Hier
auf
der
Bühne!
Szállnak
az
álmok,
látod,
Die
Träume
fliegen,
siehst
du,
Elhagyják
a
valóságot!
Sie
verlassen
die
Wirklichkeit!
Szárnyakon
szállva
újra
győz
Auf
Flügeln
fliegend
siegt
erneut
A
külváros
álma!
Der
Traum
der
Vorstadt!
Anyám
szegény,
segített,
szurkolt
nekem,
Meine
arme
Mutter,
sie
half,
feuerte
mich
an,
Hogy
legyen
más,
legyen
szebb
az
én
életem.
Dass
mein
Leben
anders,
schöner
werde.
Azóta
már,
mióta
sorsom
hordom,
Seitdem
ich
mein
Schicksal
trage,
Ő
velem
van
álmomban,
az
ő
álmát
is
én
álmodtam!
Ist
sie
in
meinem
Traum
bei
mir,
auch
ihren
Traum
habe
ich
geträumt!
Megkaptam
mástól
százszor,
Ich
habe
es
hundertmal
von
anderen
gehört,
Nem
érted,
hol
van
a
helyed!
Du
verstehst
nicht,
wo
dein
Platz
ist!
Én
jól
tudom,
Ich
weiß
es
gut,
Itt
a
színpadon!
Hier
auf
der
Bühne!
Szállnak
az
álmok,
látod,
Die
Träume
fliegen,
siehst
du,
Elhagyják
a
valóságot!
Sie
verlassen
die
Wirklichkeit!
Szárnyakon
szállva
újra
győz
Auf
Flügeln
fliegend
siegt
erneut
A
külváros
álma!
Der
Traum
der
Vorstadt!
Szállnak
az
álmok,
látod,
Die
Träume
fliegen,
siehst
du,
Elhagyják
a
valóságot!
Sie
verlassen
die
Wirklichkeit!
Szárnyakon
szállva
újra
győz
Auf
Flügeln
fliegend
siegt
erneut
A
külváros
álma!
Der
Traum
der
Vorstadt!
Szállnak
az
álmok,
látod,
Die
Träume
fliegen,
siehst
du,
Elhagyják
a
valóságot!
Sie
verlassen
die
Wirklichkeit!
Szárnyakon
szállva
újra
győz
Auf
Flügeln
fliegend
siegt
erneut
A
külváros
álma!
Der
Traum
der
Vorstadt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paksi Endre, Rubcsics Richárd
Attention! Feel free to leave feedback.