Ossian - Menetelés a vágóhídra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ossian - Menetelés a vágóhídra




Menetelés a vágóhídra
Шествие на бойню
A bölcsödtől vigyáznak rád
С колыбели за тобой следят,
Csak lapulj meg és tartsd a szád
Просто спрячься и молчи.
Van neved de kit érdekel
У тебя есть имя, но кого это волнует,
Sorszám vagy "komputerjel"
Ты просто номер, "компьютерный сигнал".
Kódolnak leltárba vesznek
Тебя кодируют, вносят в реестр,
Hogyha kell eljönnek érted
Если понадобится, за тобой придут.
Használnak kihasználnak
Тебя используют, выжимают все соки,
Ha ellenállsz összezúznak
Если сопротивляешься уничтожат.
Menetelés a vágóhídra
Шествие на бойню,
Engedelmesen mosolyogva
Покорно улыбаясь,
Menetelés a vágóhídra
Шествие на бойню,
Engedelmesen zárt sorokban
Покорно, строем,
A hatalom figyel irányít téged
Власть следит за тобой, направляет,
A nagy rohadt semmi ennyi a béred
Великое гнилое ничто вот твоя награда.
Jogaid egyéniséged
Твои права, твоя индивидуальность
Gyűlölik robotnak néznek
Их ненавидят, тебя считают роботом.
Elveid önbecsülésed
Твои принципы, твоё самоуважение
Megtörik a játék vérre megy
Сломаны, игра идет до крови.
Befogják a szádat a szemed
Закроют тебе рот и глаза,
Kitépik az agyad a szíved
Вырвут твой мозг и сердце.
Imádkozz vagy átkozóthatsz
Молись или проклинай бесполезно,
Nem hallják meg ha felsikoltasz
Тебя не услышат, даже если закричишь.
Menetelés a vágóhídra
Шествие на бойню,
Engedelmesen mosolyogva
Покорно улыбаясь,
Menetelés a vágóhídra
Шествие на бойню,
Engedelmesen zárt sorokban
Покорно, строем,
A hatalom figyel irányít téged
Власть следит за тобой, направляет,
A nagy rohadt semmi ennyi a béred
Великое гнилое ничто вот твоя награда.
Menetelés a vágóhídra
Шествие на бойню,
Engedelmesen mosolyogva
Покорно улыбаясь,
Menetelés a vágóhídra
Шествие на бойню,
Engedelmesen zárt sorokban
Покорно, строем,
A hatalom figyel irányít téged
Власть следит за тобой, направляет,
A nagy rohadt semmi
Великое гнилое ничто
Ennyi a béred
Вот твоя награда,
Ennyi a béred
Вот твоя награда.





Writer(s): Endre Paksi, Zoltan Marothy, Csaba Tobola, Gabor Voros


Attention! Feel free to leave feedback.