Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szememben a világ vagy
In meinen Augen bist du die Welt
Álom
csak
az
Élet,
Das
Leben
ist
nur
ein
Traum,
Hírnök,
Közvetítő.
ein
Bote,
ein
Vermittler.
Útban
a
Halál
felé,
Auf
dem
Weg
zum
Tod,
Zűrös,
vad
Kikötő.
ein
wirrer,
wilder
Hafen.
Semmitmondó
szavak,
Nichtssagende
Worte,
Nekünk
nem
kellenek,
brauchen
wir
nicht,
Hallgatva
is
értem,
ich
verstehe
auch
schweigend,
Közös
csendjeinket.
unsere
gemeinsamen
Stillen.
Hogyha
kell,
majd
suttogok,
Wenn
es
sein
muss,
werde
ich
flüstern,
Szólok,
vagy
ordítok.
sprechen
oder
schreien.
Ezerből
egy
vagy,
másoknak,
a
Világnak.
Eine
von
Tausenden
bist
du,
für
andere,
für
die
Welt.
Szemedbe
néztem:
szememben
a
Világ
vagy.
Ich
sah
dir
in
die
Augen:
In
meinen
Augen
bist
du
die
Welt.
Hiszek
a
Változásban.
Ich
glaube
an
Veränderung.
Az
Állandóságban.
An
Beständigkeit.
Mindenben
és
semmiben,
An
alles
und
nichts,
Benned,
mint
önmagamban.
an
dich,
wie
an
mich
selbst.
Ezerből
egy
vagy,
másoknak,
a
Világnak.
Eine
von
Tausenden
bist
du,
für
andere,
für
die
Welt.
Szemedbe
néztem:
szememben
a
Világ
vagy.
Ich
sah
dir
in
die
Augen:
In
meinen
Augen
bist
du
die
Welt.
Egyszerű
ember,
ennyi
vagy,
a
Világnak.
Ein
einfacher
Mensch,
das
bist
du,
für
die
Welt.
Szemedbe
néztem:
szememben
a
Világ
vagy.
Ich
sah
dir
in
die
Augen:
In
meinen
Augen
bist
du
die
Welt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paksi Endre, Rubcsics Richárd
Album
Örök Tűz
date of release
10-09-2007
Attention! Feel free to leave feedback.