Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Külön
vilagban
léteztek
Sie
existierten
in
verschiedenen
Welten
A
fiu
a
mélybõl
érkezett
Der
Junge
kam
aus
der
Tiefe
Ahol
minden
szónak
sulya
van
Wo
jedes
Wort
Gewicht
hat
Hol
a
holnap
mindig
bizonytalan
Wo
das
Morgen
immer
ungewiss
ist
A
lany
egy
öntelt
vilagból
Das
Mädchen
aus
einer
arroganten
Welt
Hol
gyûlölt
szó
a
Rock
n
Roll
Wo
Rock'n'Roll
ein
verhasstes
Wort
ist
Hol
pénz
és
érdek
szabja
meg
Wo
Geld
und
Interessen
bestimmen
Mit
tehetsz
és
hol
a
helyed
Was
du
tun
darfst
und
wo
dein
Platz
ist
A
sors
igy
rendezte
meg
Das
Schicksal
hat
es
so
arrangiert
Szembe
jöttek,
egymasra
néztek
Sie
begegneten
sich,
sahen
einander
an
Szenvedély,
erõsebb
néha
az
életnél
Leidenschaft,
manchmal
stärker
als
das
Leben
Földre
sulyt
vagy
égig
ér
Sie
drückt
dich
zu
Boden
oder
erhebt
dich
in
den
Himmel
Korbacs
és
kenyér
Peitsche
und
Brot
Szenvedély,
erõsebb
néha
az
életnél
Leidenschaft,
manchmal
stärker
als
das
Leben
Földre
sulyt
vagy
égig
ér
Sie
drückt
dich
zu
Boden
oder
erhebt
dich
in
den
Himmel
Korbacs
és
kenyér
Peitsche
und
Brot
"Semmid
sincs
és
senki
vagy
"Du
hast
nichts
und
bist
niemand
Itt
nincs
helyed.
Hordd
el
magad!"
Hier
ist
kein
Platz
für
dich.
Verschwinde!"
Gunyos
a
hang,
az
ajtó
csattan
Die
Stimme
ist
höhnisch,
die
Tür
knallt
zu
A
fiu
elõtt
a
zar
bekattan
Vor
dem
Jungen
rastet
das
Schloss
ein
Józan
érvekkel
próbaltak
Sie
versuchten
es
mit
vernünftigen
Argumenten
De
kevés
a
szó,
közéjük
alltak
Aber
Worte
reichen
nicht,
sie
stellten
sich
zwischen
sie
Fiatal
a
vér,
lazas
és
forró
Das
Blut
ist
jung,
wild
und
heiß
Kézbe
a
kõ,
törjön
az
ajtó
Stein
in
die
Hand,
die
Tür
soll
brechen
A
felnõtt
üt,
villan
egy
penge
Der
Erwachsene
schlägt
zu,
eine
Klinge
blitzt
auf
Az
apa
a
földön,
a
jatszmanak
vége
Der
Vater
liegt
am
Boden,
das
Spiel
ist
aus
Szenvedély,
erõsebb
néha
az
életnél
Leidenschaft,
manchmal
stärker
als
das
Leben
Földre
sulyt
vagy
égig
ér
Sie
drückt
dich
zu
Boden
oder
erhebt
dich
in
den
Himmel
Korbacs
és
kenyér
Peitsche
und
Brot
Szenvedély,
erõsebb
néha
az
életnél
Leidenschaft,
manchmal
stärker
als
das
Leben
Földre
sulyt
vagy
égig
ér
Sie
drückt
dich
zu
Boden
oder
erhebt
dich
in
den
Himmel
Korbacs
és
kenyér
Peitsche
und
Brot
A
sors
igy
rendezte
meg
Das
Schicksal
hat
es
so
arrangiert
Szembe
jöttek,
egymasra
néztek
Sie
begegneten
sich,
sahen
einander
an
Szenvedély,
erõsebb
néha
az
életnél
Leidenschaft,
manchmal
stärker
als
das
Leben
Földre
sulyt
vagy
égig
ér
Sie
drückt
dich
zu
Boden
oder
erhebt
dich
in
den
Himmel
Korbacs
és
kenyér
Peitsche
und
Brot
Szenvedély,
erõsebb
néha
az
életnél
Leidenschaft,
manchmal
stärker
als
das
Leben
Földre
sulyt
vagy
égig
ér
Sie
drückt
dich
zu
Boden
oder
erhebt
dich
in
den
Himmel
Korbacs
és
kenyér
Peitsche
und
Brot
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maróthy Zoltán, Paksi Endre, Vörös Gábor
Album
Kitörés
date of release
27-08-1992
Attention! Feel free to leave feedback.