Ossian - Trianon - translation of the lyrics into German

Trianon - Ossiantranslation in German




Trianon
Trianon
Gyászba öltözött a föld,
In Trauer kleidete sich die Erde,
Vérszínű lett minden zöld,
Blutrot wurde alles Grün,
A fehér szín is elveszett,
Auch die weiße Farbe ging verloren,
A zászló lassan vörös lett...
Die Fahne wurde langsam rot...
Nézd, a keselyűk szállnak,
Sieh, die Geier kreisen,
A megsebzett harcos a földre lehullt
Der verwundete Krieger fiel zu Boden
- Zakatol egyre benn -
- Es hämmert immer weiter in mir -
A vesztünkre várnak,
Sie warten auf unseren Untergang,
Nem lesz bocsánat,
Es wird keine Vergebung geben,
Míg kísért a múlt
Solange die Vergangenheit uns heimsucht
Meggyötör, de meg nem tör,
Es quält mich, aber es bricht mich nicht,
Érzem azt, hogy egyszer felkel a Nap,
Ich fühle, dass die Sonne einmal aufgehen wird,
Messze száll, a vad madár,
Weit fliegt der wilde Vogel,
Álmát megóvja minden rab
Seinen Traum bewahrt jeder Gefangene
Vérbe mártott tollakkal,
Mit in Blut getauchten Federn,
Rontást ontó szavakkal,
Unheil bringenden Worten,
Hazátlanok ünnepe,
Ein Fest der Heimatlosen,
Bosszúállók öröme
Die Freude der Rachsüchtigen
Nézd, az idegen célok,
Sieh, die fremden Ziele,
Mocskos kis tervek, gondolatok
Schmutzige kleine Pläne, Gedanken
- Zakatol egyre benn -
- Es hämmert immer weiter in mir -
Hogy nem hulltam térdre,
Dass ich nicht auf die Knie gefallen bin,
Most erre a földre, csak megtűrt vagyok
Auf dieser Erde werde ich jetzt nur geduldet, Liebling.
Meggyötör, de meg nem tör,
Es quält mich, aber es bricht mich nicht,
Érzem azt, hogy egyszer felkel a Nap,
Ich fühle, dass die Sonne einmal aufgehen wird,
Messze száll, a vad madár,
Weit fliegt der wilde Vogel,
Álmát megóvja minden rab
Seinen Traum bewahrt jeder Gefangene
Ártatlanul, az átok csak hull,
Unschuldig, der Fluch fällt nur herab,
Tudom, hogy a Bálvány éhes és vad,
Ich weiß, dass das Idol hungrig und wild ist,
Vesztünkre tör, a közöny is öl,
Es trachtet nach unserem Untergang, die Gleichgültigkeit tötet auch,
Nem bújhatsz el, ha áldozat vagy!
Du kannst dich nicht verstecken, wenn du ein Opfer bist, meine Liebste!





Writer(s): Paksi Endre, Wéber Attila


Attention! Feel free to leave feedback.