Lyrics and translation Ossian - Tüzet a tűzzel
Tüzet a tűzzel
Огонь на огонь
Ha
elszabadulnak
tombolnak
az
elemek.
Когда
разбушуются,
неистовствуют
стихии.
Körülzár
a
tűz,
perzsel
és
éget.
Окружает
огонь,
опаляет
и
жжёт.
Ha
lángokban
állnak,
elfogynak
a
kiutak.
Если
всё
в
огне,
не
остаётся
путей
к
отступлению.
Nem
segít
már
semmi,
imák,
szép
szavak.
Уже
ничего
не
поможет,
ни
молитвы,
ни
красивые
слова.
Gyújtsd
meg
az
ellen
tüzet!
Разожги
огонь
в
ответ!
Tüzet
a
tűzzel,
észt
az
ésszel,
Огонь
на
огонь,
разум
против
разума,
Tiszta
harcot
csak
becsülettel.
Честный
бой
только
с
честью.
Hidd
el,
olyan
jövő
kell,
Верь
мне,
нужно
такое
будущее,
Mely
a
múltat
nem
tagadja
el!
Которое
не
отрицает
прошлого!
Ha
rád
találnak
célba
vagy,
mint
űzött
vad.
Если
тебя
найдут,
ты
- мишень,
как
загнанный
зверь.
Körül
vesz
a
baj,
minden
rád
szakad.
Беда
окружает,
всё
на
тебя
обрушивается.
Ha
elszabadulnak:
ösztönök
és
indulat.
Если
разбушуются:
инстинкты
и
ярость.
Visszalépni
nem
tudsz,
vállald
fel
magad!
Назад
не
отступишь,
прими
себя!
Gyújtsd
meg
az
ellen
tüzet!
Разожги
огонь
в
ответ!
Tüzet
a
tűzzel,
észt
az
ésszel,
Огонь
на
огонь,
разум
против
разума,
Tiszta
harcot
csak
becsülettel.
Честный
бой
только
с
честью.
Hidd
el,
olyan
jövő
kell,
Верь
мне,
нужно
такое
будущее,
Mely
a
múltat
nem
tagadja
el!
Которое
не
отрицает
прошлого!
Tüzet
a
tűzzel,
vért
a
vérrel,
Огонь
на
огонь,
кровь
за
кровь,
Kemény
harcot
csak
erős
kézzel.
Тяжелую
битву
ведут
только
сильной
рукой.
Hidd
el,
olyan
jövő
kell,
Верь
мне,
нужно
такое
будущее,
Mely
a
múltat
nem
tiporja
el!
Которое
не
растопчет
прошлое!
Tüzet
a
tűzzel,
észt
az
ésszel,
Огонь
на
огонь,
разум
против
разума,
Tiszta
harcot
csak
becsülettel.
Честный
бой
только
с
честью.
Hidd
el,
olyan
jövő
kell,
Верь
мне,
нужно
такое
будущее,
Mely
a
múltat
nem
tagadja
el!
Которое
не
отрицает
прошлого!
Tüzet
a
tűzzel,
vért
a
vérrel,
Огонь
на
огонь,
кровь
за
кровь,
Kemény
harcot
csak
erős
kézzel.
Тяжелую
битву
ведут
только
сильной
рукой.
Hidd
el,
olyan
jövő
kell,
Верь
мне,
нужно
такое
будущее,
Mely
a
múltat
nem
tiporja
el!
Которое
не
растопчет
прошлое!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Endre Paksi, Krisztian Erdelyi, Attila Weber
Attention! Feel free to leave feedback.