Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Õrült
zaj
és
forgatag,
Verrückter
Lärm
und
Trubel,
Nem
látok,
csak
maszkokat.
Ich
sehe
nichts
als
Masken.
"Színház
a
világ"
megmondták,
"Die
Welt
ist
eine
Bühne",
sagte
man,
A
vészkijáratot
bezárták.
Den
Notausgang
hat
man
verschlossen.
Lángokban
a
hó:
ennyi
itt
a
szó...
Flammen
im
Schnee:
das
ist
alles,
was
es
hier
zu
sagen
gibt...
Mutasd
igazi
arcod,
Zeig
dein
wahres
Gesicht,
Vállald
nyíltan
a
célod.
Steh
offen
zu
deinem
Ziel.
Szavaid
mögé
nézek,
Ich
schaue
hinter
deine
Worte,
Jól
ismerlek
téged...
Ich
kenne
dich
gut,
mein
Schatz...
Készen
áll
és
mindig
vár,
Er
steht
bereit
und
wartet
immer,
Az
Álarcosbál
sosem
zár.
Der
Maskenball
schließt
nie.
Lángokban
a
hó...
Flammen
im
Schnee...
Mutasd
igazi
arcod,
Zeig
dein
wahres
Gesicht,
Vállald
nyíltan
a
célod.
Steh
offen
zu
deinem
Ziel.
Jól
ismerlek
téged,
Ich
kenne
dich
gut,
Színészkedõ
lényed.
Du
schauspielerndes
Wesen.
Mutasd
igazi
arcod,
Zeig
dein
wahres
Gesicht,
Vállald
nyíltan
a
célod,
Steh
offen
zu
deinem
Ziel.
Azt
hiszed,
az
Élet,
Du
glaubst,
das
Leben
Kiválasztott
téged...
Hat
dich
auserwählt...
Mások
másnak
látnak,
Andere
sehen
dich
anders,
Rég
átlátok
rajtad,
Ich
durchschaue
dich
schon
lange,
Jól
ismerlek
téged:
Ich
kenne
dich
gut:
"Felsõbbrendû"
féreg...
"Überlegener"
Wurm...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Endre Paksi, Richard Peter Rubcsics
Album
Örök tűz
date of release
10-09-2007
Attention! Feel free to leave feedback.