Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Éjféli lány
Mitternachts-Mädchen
A
színpad
vaksötét
Die
Bühne
ist
stockdunkel
Olyan
csendes,
olyan
árva
most
a
nézőtér
Es
ist
so
still,
so
verlassen
jetzt
der
Zuschauerraum
Egy
koncert
ami
elmúlt,
ami
véget
ért
Ein
Konzert,
das
vergangen
ist,
das
zu
Ende
ist
Csak
a
szívekben
él
Es
lebt
nur
in
den
Herzen
Törött
dobverő,
Zerbrochener
Trommelstock,
Cigarettafüstben
úszó,
kopott
öltöző
In
Zigarettenrauch
getauchte,
abgenutzte
Umkleide
Egy
magányos
gitár,
néhány
papírpohár
Eine
einsame
Gitarre,
ein
paar
Pappbecher
Elment
mindenki
már
Alle
sind
schon
gegangen
A
csendet
hallgatom
Ich
lausche
der
Stille
Fejem
zúg,
benne
égnek
elmúlt
dallamok
Mein
Kopf
dröhnt,
vergangene
Melodien
brennen
darin
Mélyen
legbelül,
még
várok,
Tief
im
Inneren
warte
ich
noch,
De
biztos
nem
jön
ma
már
Aber
sie
kommt
heute
sicher
nicht
mehr
Éjféli
lány
Mitternachts-Mädchen
Sok
sok
éve
annak,
hogy
várok
rá
Viele
Jahre
ist
es
her,
dass
ich
auf
sie
warte
Kerestem
őt
Ich
habe
sie
gesucht
Üres
csendben,
hazug
szavak
mögött
In
leerer
Stille,
hinter
lügnerischen
Worten
Éjféli
lány
Mitternachts-Mädchen
Tudom,
hogy
egyszer
eljön
és
rám
talál
Ich
weiß,
dass
sie
eines
Tages
kommt
und
mich
findet
Perzselő
láng,
a
remény
mindig
ég
tovább
Sengende
Flamme,
die
Hoffnung
brennt
immer
weiter
Csak
ő
érti
meg,
őrült
álmaim
Nur
sie
versteht
meine
verrückten
Träume
Sosem
nyugvó
szívemet
Mein
ruheloses
Herz
Lázban
égő
lelkemet,
az
életemet
Meine
fiebernde
Seele,
mein
Leben
Várom
amíg
lehet
Ich
warte,
solange
ich
kann
Éjféli
lány
Mitternachts-Mädchen
Sok
sok
éve
annak,
hogy
várok
rá
Viele
Jahre
ist
es
her,
dass
ich
auf
sie
warte
Kerestem
őt
Ich
habe
sie
gesucht
Üres
csendben,
hazug
szavak
mögött
In
leerer
Stille,
hinter
lügnerischen
Worten
Éjféli
lány
Mitternachts-Mädchen
Tudom,
hogy
egyszer
eljön
és
rám
talál
Ich
weiß,
dass
sie
eines
Tages
kommt
und
mich
findet
Perzselő
láng,
a
remény
mindig
ég
tovább
Sengende
Flamme,
die
Hoffnung
brennt
immer
weiter
Éjféli
lány
Mitternachts-Mädchen
Sok
sok
éve
annak,
hogy
várok
rá
Viele
Jahre
ist
es
her,
dass
ich
auf
sie
warte
Kerestem
őt
Ich
habe
sie
gesucht
Üres
csendben,
hazug
szavak
mögött
In
leerer
Stille,
hinter
lügnerischen
Worten
Éjféli
lány
Mitternachts-Mädchen
Tudom,
hogy
egyszer
eljön
és
rám
talál
Ich
weiß,
dass
sie
eines
Tages
kommt
und
mich
findet
Perzselô
láng,
a
remény
mindig
ég
tovább
Sengende
Flamme,
die
Hoffnung
brennt
immer
weiter
Éjféli
lány
Mitternachts-Mädchen
Sok
sok
éve
annak,
hogy
várok
rá
Viele
Jahre
ist
es
her,
dass
ich
auf
sie
warte
Kerestem
őt
Ich
habe
sie
gesucht
Üres
csendben,
hazug
szavak
mögött
In
leerer
Stille,
hinter
lügnerischen
Worten
Éjféli
lány
Mitternachts-Mädchen
Tudom,
hogy
egyszer
eljön
és
rám
talál
Ich
weiß,
dass
sie
eines
Tages
kommt
und
mich
findet
Perzselô
láng,
a
remény
mindig
ég
tovább
Sengende
Flamme,
die
Hoffnung
brennt
immer
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maróthy Zoltán, Paksi Endre
Attention! Feel free to leave feedback.