Lyrics and translation Ossian - Élő sakkfigurák (2004-es felvétel) (Bónusz dal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Élő sakkfigurák (2004-es felvétel) (Bónusz dal)
Живые шахматные фигуры (запись 2004 года) (Бонус-трек)
Ütött
az
óra,
indul
a
játszma
Пробил
час,
игра
началась,
A
sötét
oldal
lépésed
várja
Темная
сторона
ждет
твоего
хода.
Van
sok
szabály,
száz
akadály
Есть
много
правил,
сотни
препятствий,
Győztes
legyél,
fehér
király
Стань
победителем,
белый
король.
Láthatod,
kemény
játék
életünk
Видишь,
наша
жизнь
– тяжелая
игра,
Könnyű
préda
nem
leszünk
Легкой
добычей
мы
не
станем.
Támadunk,
védekezünk,
vétkezünk
Нападаем,
защищаемся,
грешим,
Lépkedünk
egyre
tovább...
Идем
все
дальше...
Mint
élő
sakkfigurák
Как
живые
шахматные
фигуры.
Mint
vészmadár,
nyomodban
jár
Как
птица
беды,
он
идет
по
следу,
Sötét
király
legyőzne
már
Черный
король
хочет
победить.
Gyilkos
a
játszma,
ledől
a
bástya
Игра
убийственна,
башня
пала,
Egy
rossz
húzás,
biztos
bukás
Один
неверный
ход
– верная
гибель.
Láthatod,
kemény
játék
életünk
Видишь,
наша
жизнь
– тяжелая
игра,
Könnyű
préda
nem
leszünk
Легкой
добычей
мы
не
станем.
Támadunk,
védekezünk,
vétkezünk
Нападаем,
защищаемся,
грешим,
Lépkedünk
egyre
tovább...
Идем
все
дальше...
Mint
élő
sakkfigurák
Как
живые
шахматные
фигуры.
Az
agyad
penge,
a
csúcson
vagy
Твой
ум
остр,
ты
на
вершине,
Sötét
árnyak,
nem
árthatnak
Темные
тени
не
навредят
тебе.
Gonosz
erő,
leküzdhető
Злую
силу
можно
победить,
Elnyerhető
a
királynő
Королеву
можно
завоевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.