Lyrics and translation Ossian - Élő sakkfigurák (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Élő sakkfigurák (live)
Living Chess Pieces (live)
Ütött
az
óra,
indul
a
játszma
The
clock
has
struck,
the
game
begins
A
sötét
oldal
lépésed
várja
The
dark
side
awaits
your
move
Van
sok
szabály,
száz
akadály
There
are
many
rules,
a
hundred
obstacles
Győztes
legyél,
fehér
király
Be
victorious,
white
king
Láthatod,
kemény
játék
életünk
You
can
see,
our
life
is
a
tough
game
Könnyű
préda
nem
leszünk
We
will
not
be
easy
prey
Támadunk,
védekezünk,
vétkezünk
We
attack,
we
defend,
we
make
mistakes
Lépkedünk
egyre
tovább...
We
keep
on
moving...
Mint
élő
sakkfigurák
Like
living
chess
pieces
Mint
vészmadár,
nyomodban
jár
Like
a
bird
of
prey,
he
follows
you
Sötét
király
legyőzne
már
The
dark
king
would
defeat
you
now
Gyilkos
a
játszma,
ledől
a
bástya
The
game
is
deadly,
the
rook
falls
Egy
rossz
húzás,
biztos
bukás
One
wrong
move,
sure
failure
Láthatod,
kemény
játék
életünk
You
can
see,
our
life
is
a
tough
game
Könnyű
préda
nem
leszünk
We
will
not
be
easy
prey
Támadunk,
védekezünk,
vétkezünk
We
attack,
we
defend,
we
make
mistakes
Lépkedünk
egyre
tovább...
We
keep
on
moving...
Mint
élő
sakkfigurák
Like
living
chess
pieces
Az
agyad
penge,
a
csúcson
vagy
Your
mind
is
sharp,
you
are
at
the
top
Sötét
árnyak,
nem
árthatnak
Dark
shadows
cannot
hurt
you
Gonosz
erő,
leküzdhető
Evil
force
can
be
overcome
Elnyerhető
a
királynő
The
queen
can
be
won
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Endre Paksi, Attila Weber
Attention! Feel free to leave feedback.