Lyrics and translation Osso - Dylan Dog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
incazzata
solo
quando
mi
chiami
per
nome
Ты
злишься
только
когда
зовёшь
меня
по
имени,
E
io
cerco
una
scusa
ma
tanto
si
nasconde
bene
А
я
ищу
оправдание,
но
оно
так
хорошо
прячется,
E
non
la
trovo
e
non
mi
trovo
И
я
его
не
нахожу,
и
себя
не
нахожу.
Che
poi
quel
che
conta
è
trovarsi
la
sera
di
nuovo
Ведь
главное
— снова
найти
друг
друга
вечером.
E
ti
chiedo
scusa
anche
se
sei
tu
a
farmi
male
И
я
прошу
прощения,
даже
если
это
ты
причиняешь
мне
боль.
Sei
l'ipotenusa
ed
io
a
novanta,
tanto
è
uguale
Ты
— гипотенуза,
а
я
— прямой
угол,
но
это
неважно.
Ma
ti
voglio
bene,
e
stammi
bene
Но
я
люблю
тебя,
и
будь
счастлива.
Se
te
ne
vai
tieni
una
nostra
foto
dentro
al
cellulare
Если
уйдёшь,
сохрани
нашу
фотографию
в
телефоне.
Mi
mandi
in
apnea
quando
incrocio
il
tuo
sguardo
per
caso
У
меня
перехватывает
дыхание,
когда
я
случайно
встречаюсь
с
твоим
взглядом.
Poi
sento
che
il
cuore
e
lo
stomaco
ballano
un
valzer
mano
nella
mano
Потом
я
чувствую,
как
сердце
и
желудок
танцуют
вальс,
рука
об
руку.
Mi
perdo
nelle
mie
parole
se
parlo
di
te
Я
теряюсь
в
своих
словах,
когда
говорю
о
тебе.
E
ho
visto
allo
specchio
un
buffone
che
somiglia
a
me
И
я
видел
в
зеркале
шута,
похожего
на
меня.
C'è
una
vecchia
signora
che
legge
il
vangelo
sul
treno
В
поезде
пожилая
женщина
читает
Евангелие,
E
io
prego
con
lei
perché
non
ho
il
biglietto
e
non
sono
sereno
И
я
молюсь
вместе
с
ней,
потому
что
у
меня
нет
билета,
и
я
нервничаю.
E
c'è
un
vecchio
signore
che
accanto
si
legge
Dylan
Dog
А
рядом
пожилой
мужчина
читает
Дилана
Дога,
E
penso
che
in
fondo
sto
mondo
abbia
senso
se
ci
mettessi
un
po'
d'amore
И
я
думаю,
что
в
этом
мире
есть
смысл,
если
добавить
немного
любви.
Nel
caffè,
che
non
è
venuto
bene
В
кофе,
который
не
получился,
Dimmi
se
c'è
lo
zucchero
o
un
po'
di
miele
Скажи,
есть
ли
сахар
или
немного
мёда?
Voglio
addolcirmi
la
vita
Хочу
подсластить
свою
жизнь,
Da
un
mio
gesto
vederti
colpita
Увидеть,
как
ты
поражена
моим
жестом,
E
smettere
di
prendere
appunti
solo
con
la
matita
И
перестать
делать
заметки
только
карандашом.
Mi
mandi
in
apnea
quando
incrocio
il
tuo
sguardo
per
caso
У
меня
перехватывает
дыхание,
когда
я
случайно
встречаюсь
с
твоим
взглядом.
Poi
sento
che
il
cuore
e
lo
stomaco
ballano
un
valzer
mano
nella
mano
Потом
я
чувствую,
как
сердце
и
желудок
танцуют
вальс,
рука
об
руку.
Mi
perdo
nelle
mie
parole
se
parlo
di
te
Я
теряюсь
в
своих
словах,
когда
говорю
о
тебе.
E
ho
visto
allo
specchio
un
buffone
che
somiglia
a
me
И
я
видел
в
зеркале
шута,
похожего
на
меня.
Mi
mandi
in
apnea
quando
incrocio
il
tuo
sguardo
per
caso
У
меня
перехватывает
дыхание,
когда
я
случайно
встречаюсь
с
твоим
взглядом.
Poi
sento
che
il
cuore
e
lo
stomaco
ballano
un
valzer
mano
nella
mano
Потом
я
чувствую,
как
сердце
и
желудок
танцуют
вальс,
рука
об
руку.
Mi
perdo
nelle
mie
parole
se
parlo
di
te
Я
теряюсь
в
своих
словах,
когда
говорю
о
тебе.
E
ho
visto
allo
specchio
un
buffone
che
somiglia
a
me
И
я
видел
в
зеркале
шута,
похожего
на
меня.
Mi
mandi
in
apnea
quando
incrocio
il
tuo
sguardo
per
caso
У
меня
перехватывает
дыхание,
когда
я
случайно
встречаюсь
с
твоим
взглядом.
Poi
sento
che
il
cuore
e
lo
stomaco
ballano
un
valzer
mano
nella
mano
Потом
я
чувствую,
как
сердце
и
желудок
танцуют
вальс,
рука
об
руку.
Mi
perdo
nelle
mie
parole
se
parlo
di
te
Я
теряюсь
в
своих
словах,
когда
говорю
о
тебе.
E
ho
visto
allo
specchio
un
buffone
che
somiglia
a
me
И
я
видел
в
зеркале
шута,
похожего
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ossama Addahre
Attention! Feel free to leave feedback.