Lyrics and translation Ost+Front - Afrika (Live in Moskau)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afrika (Live in Moskau)
Африка (Live in Moskau)
In
den
Weiten
der
Savanne
В
просторах
саванны
бескрайней,
Spitze
Steine
Reifenpanne
Острые
камни
– прокол
случайный.
Fern
der
Heimat
und
dem
Ziel
Вдали
от
дома,
от
цели
моей,
Sonne
die
vom
Himmel
fiel
Солнце
с
небес
палит
всё
сильней.
Erst
ganz
hell
und
brennend
heiß
Сначала
яркое,
жгуче
горячее,
Dann
versteckt
und
kalt
wie
Eis
Потом
скрывается,
холодное,
спящее.
Beides
ist
kaum
zu
ertragen
И
то,
и
другое
– мученье
одно,
Hört
das
jämmerliche
Klagen
Слышишь
жалобный
стон,
мольбу,
словно
во
сне?
Klarer
Geist
wird
Dir
nun
taugen
Ясный
ум
тебе
сейчас
пригодится,
Denn
die
Nacht
hat
tausend
Augen
Ведь
у
ночи
тысяча
глаз,
всё
ей
видится.
Hier
ein
Rascheln
dort
ein
Summen
Здесь
шорох,
там
жужжание,
гул,
Das
Geheul
will
nicht
verstummen
Вой
звериный
не
смолкает,
вокруг.
Immer
näher
grollt
das
Schallen
Всё
ближе
грозный
рык
раздаётся,
Scharfe
Zähne
spitze
Krallen
Острые
зубы,
когти
вцепляются,
рвутся.
Wollen
sich
im
Fleisch
begraben
В
плоть
твою
вонзиться
хотят,
Sich
an
Deinem
Blute
laben
Кровью
твоей
насытиться,
утолить
свой
голод,
ад.
Du
liebst
mich
Ты
любишь
меня,
Du
liebst
mich
viel
zu
sehr
Ты
любишь
меня
слишком
сильно,
Du
gibst
mich
nicht
mehr
her
Ты
меня
больше
не
отпустишь.
Du
liebst
mich
Ты
любишь
меня,
Du
liebst
mich
viel
zu
sehr
Ты
любишь
меня
слишком
сильно,
Ich
geb
Dich
nicht
mehr
her
Я
тебя
больше
не
отпущу.
Wilde
Tiere
müssen
fressen
Диким
зверям
нужно
питаться,
Ja
Du
hast
es
fast
vergessen
Ты,
кажется,
начала
забываться.
Erst
ein
Knurren
dann
ein
Grollen
Сначала
рычание,
потом
грозный
рык,
Und
aus
möchten
wird
schon
wollen
И
из
"хочу"
превращается
в
дикий
крик.
Da
aus
wollen
wird
nun
müssen
Из
"хочу"
в
"должен"
превратится
он,
Wirst
Du
die
Angst
zum
Abschied
küssen
Страх
на
прощание
поцелует,
как
сон.
Denn
der
Trieb
hat
längst
gewonnen
Ведь
инстинкт
давно
победил,
Deine
Jagdzeit
hat
begonnen
Твоя
охота
уж
началась,
взгляни.
Vor
Dir
steht
die
fette
Beute
Перед
тобой
– добыча,
желанный
трофей,
Schnell
schon
trenn
sie
von
der
Meute
Быстро
от
стада
её
оторвей.
Drück
ihr
zu
den
zarten
Rachen
Вонзи
клыки
в
нежную
плоть,
Sonst
wird
es
ein
anderer
machen
Иначе
другой
сделает
это,
прервав
твою
охотничью
ночь.
Herz
Du
stehst
mir
still
und
stumm
Сердце,
ты
бьёшься
тихо
и
глухо,
In
der
toten
Brust
herum
В
мёртвой
груди,
словно
эхо.
Fleisch
ist
meine
Religion
Плоть
– моя
религия,
мой
бог,
Du
bist
mir
ein
Hungerlohn
Ты
– моя
награда,
желанный
итог.
Wiege
der
Menschheit
im
aufrechten
Gang
Колыбель
человечества,
шаг
за
шагом
вперёд,
Wie
oft
wollt
ich
ein
Mensch
sein
bevor
es
mir
gelang
in
Сколько
раз
я
хотел
стать
человеком,
прежде
чем
мне
это
удалось,
вот.
Du
liebst
mich
Ты
любишь
меня,
Du
liebst
mich
viel
zu
sehr
Ты
любишь
меня
слишком
сильно,
Du
gibst
mich
nicht
mehr
her
Ты
меня
больше
не
отпустишь.
Du
liebst
mich
Ты
любишь
меня,
Du
liebst
mich
viel
zu
sehr
Ты
любишь
меня
слишком
сильно,
Ich
liebe
Dich
noch
mehr
Я
люблю
тебя
ещё
сильнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.