Lyrics and translation Ost+Front - Dein und mein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
allerschönste
Rose
Самую
прекрасную
розу
Pflanzt
ich
auf
einen
Berg
Я
посадил
на
горе,
Denn
hoch
über
den
Wolken
Ведь
высоко
над
облаками
Geschieht
kein
böses
Werk
Не
случается
зла,
Dacht
ich
bei
mir
und
stieg
herab
ins
tiefe
Tal
Подумал
я
и
спустился
в
глубокую
долину,
Denn
schlechten
Menschen
Ведь
плохим
людям
Ist
doch
so
ein
schöner
Berg
egal
Все
равно
на
такую
красивую
гору.
Doch
als
ich,
noch
benommen,
Но
когда
я,
все
еще
ошеломленный,
Erwacht
am
nächsten
Tag
Проснулся
на
следующий
день,
Da
fühlt
ich,
meine
Rose
in
fremden
Armen
lag
Я
почувствовал,
что
моя
роза
в
чужих
руках.
Ich
stieg
hinauf
und
sah,
Я
поднялся
наверх
и
увидел,
Sie
war
schon
nicht
mehr
da
Ее
уже
там
не
было.
Und
der,
der
sie
nun
liebte,
И
тот,
кто
теперь
любил
ее,
In
schrecklicher
Gefahr
В
ужасной
опасности,
Dein
ist
mein
Твоя
— моя,
Dein
bleibt
mein
Твоя
останется
моей.
Ich
fand
sie
eng
umschlungen,
Я
нашел
ее
в
тесных
объятиях,
Nachdem
ich
lang
gesucht
После
долгих
поисков.
Und
hätten
sie
gekonnt,
И
если
бы
они
могли,
Sie
hätten
mich
verflucht
Они
бы
прокляли
меня.
Ihr
Herz
in
meinen
Händen
Ее
сердце
в
моих
руках
Ein
letztes
Mal
noch
schlug
В
последний
раз
билось.
Doch
eine
Seele
war
Но
одной
души
In
meinen
Augen
nicht
genug
В
моих
глазах
было
недостаточно.
Dein
ist
mein
Твоя
— моя,
Dein
bleibt
mein
Твоя
останется
моей.
Ein
Schutzmann
naht
dem
Blutgeschick
Полицейский
приближается
к
кровавой
сцене,
Ich
brech
ihm
zärtlich
das
Genick
Я
нежно
сворачиваю
ему
шею.
Die
Nacht
erscheint
im
blauen
Licht
Ночь
появляется
в
синем
свете,
Der
Schutzmann
war
alleine
nicht
Полицейский
был
не
один.
Ich
steche
blind
in
Kopf
und
Brust
Я
бью
вслепую
в
голову
и
грудь,
Es
wird
zur
ungewohnten
Lust
Это
становится
непривычным
удовольствием.
Ein
Körper
naht,
ein
Körper
fällt
Тело
приближается,
тело
падает,
Bis
dass
die
Nacht
mich
sicher
hält
Пока
ночь
не
укроет
меня.
Dein
ist
mein
Твоя
— моя,
Dein
bleibt
mein
Твоя
останется
моей.
Groß
ist
die
Welt
und
kein
Weg
ist
mir
zu
weit
Велик
мир,
и
никакой
путь
не
слишком
далек
для
меня,
Um
mit
dir
vereint
die
Zeit
zu
überstehn
Чтобы,
будучи
вместе
с
тобой,
пережить
время.
Leb
wohl,
du
Liebste
mein
Прощай,
любимая
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Lange
Attention! Feel free to leave feedback.