Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Eigentum
Моя собственность
Mein
Eigentum
hat
nichts
zu
lachen
Моей
собственности
не
до
смеха
Doch
ich
soll
immer
weiter
machen
Но
я
должен
продолжать
Es
leidet
gern
mir
zum
Vergnügen
Она
страдает
ради
моего
удовольствия
Und
wird
sich
in
sein
Schicksal
fügen
И
покорится
своей
судьбе
Intensives
Rohrstock
Training
Интенсивные
тренировки
розгой
Stockhiebe
auf
nacktem
Fleisch
Удары
по
голой
коже
Keine
Gnade,
kein
Gewissen
Ни
милосердия,
ни
совести
Die
Gesichtshaut
schon
ganz
bleich
Кожа
лица
уже
бледна
Dieses
innere
Wallen
Это
внутреннее
волнение
Es
ist
mir
ganz
verfallen
Оно
всецело
мне
покорно
Und
hofft
und
bangt
mit
Fug
und
Recht
И
надеется,
и
боится
по
праву
Ohne
mich
geht
es
ihm
schlecht
Без
меня
ему
плохо
Mein
Eigentum
für
mich
allein
Моя
собственность
— только
моя
Ich
kann
und
muss
und
will
oft
grausam
sein
Я
могу,
должен
и
буду
жестоким
Mein
Eigentum
hat
es
oft
schwer
Моей
собственности
нелегко
Und
darum
liebt
es
mich
so
sehr
И
потому
она
любит
меня
так
сильно
Mein
Eigentum
für
mich
allein
Моя
собственность
— только
моя
Es
kann
und
darf
und
Она
может,
должна
и
Will
nicht
glücklich
sein
Не
хочет
быть
счастливой
Mein
Eigentum
liebt
Hohn
und
Spott
Моя
собственность
любит
насмешки
In
seinem
Himmel
gibt
es
keinen
Gott
В
её
раю
нет
бога
Meine
Augen
muss
es
fragen
Она
должна
спрашивать
мои
глаза
Wie
viel
darf
es
noch
ertragen
Сколько
ещё
она
может
вынести
Wie
lang
wird
es
denn
noch
schmerzen
Как
долго
будет
длиться
эта
боль
Auf
der
Haut
und
tief
im
Herzen
На
коже
и
глубоко
в
сердце
Es
gibt
kein
Entrinnen
mehr
Нет
больше
выхода
Dafür
liebt
es
mich
zu
sehr
Потому
что
любит
меня
слишком
сильно
Mein
Eigentum
für
mich
allein
Моя
собственность
— только
моя
Ich
kann
und
muss
und
will
oft
grausam
sein
Я
могу,
должен
и
буду
жестоким
Mein
Eigentum
hat
es
oft
schwer
Моей
собственности
нелегко
Und
darum
liebt
es
mich
so
sehr
И
потому
она
любит
меня
так
сильно
Mein
Eigentum
für
mich
allein
Моя
собственность
— только
моя
Es
kann
und
darf
und
Она
может,
должна
и
Will
nicht
glücklich
sein
Не
хочет
быть
счастливой
Mein
Eigentum
liebt
Hohn
und
Spott
Моя
собственность
любит
насмешки
In
seinem
Himmel
gibt
es
keinen
Gott
В
её
раю
нет
бога
Ich
lass
es
fallen
und
fang
es
wieder
auf
Я
даю
ей
упасть
и
снова
ловлю
Ich
lass
es
fallen
und
fang
es
wieder
auf
Я
даю
ей
упасть
и
снова
ловлю
Ich
lass
es
fallen
und
fang
es
wieder
auf
Я
даю
ей
упасть
и
снова
ловлю
Ich
lass
es
fallen
Я
даю
ей
упасть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herrmann Ostfront
Attention! Feel free to leave feedback.