Lyrics and translation Ost+Front - Ost+Front 2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ost+Front 2008
Ost+Front 2008
Ost+Front
2008
Die
schlechten
Zeiten
sind
vorbei
Ost+Front
2008
Плохие
времена
прошли
Der
Aufbau
hat
schon
lang
begonnen
Перестройка
уже
давно
началась
Die
Gedanken
sind
noch
lang
nicht
frei
Мысли
всё
ещё
далеки
от
свободы
Ich
hab
den
Kampf
jedoch
gewonnen
Но
я,
дорогая,
выиграл
эту
битву
Vorwärts,
weiter,
wo
will
ich
hin
Вперёд,
дальше,
куда
я
иду?
Bitte
sag
mir,
aufrecht,
wer
ich
denn
eigentlich
bin
Скажи
мне,
прошу,
прямо,
кто
я
такой
на
самом
деле?
Ich
sage
was
ich
denke
und
es
ist
nicht
immer
freundlich
Я
говорю,
что
думаю,
и
это
не
всегда
приятно
Ich
will
keine
Zeit
verlieren,
deshalb
werd
ich
deutlich
Я
не
хочу
терять
времени,
поэтому
буду
откровенен
Wo
ein
Wille,
da
ein
Weg,
das
Leben
wird
sich
fügen
Где
есть
воля,
там
есть
путь,
жизнь
наладится
Jeder
kämpft
für
sich
allein
im
grellen
Abendschein,
so
ganz
allein
Каждый
сражается
сам
за
себя
в
ярком
свете
заката,
совсем
один
Ostfront!
I
Восточный
фронт!
Ich
habe
keine
Lust
mich
ständig
zu
erklären
Мне
надоело
постоянно
объяснять
Es
liegt
mir
fern
die
ganze
Menschheit
zu
bekehren
Я
далёк
от
мысли
обратить
всё
человечество
Ehrlich
währt
am
längsten
und
die
Zukunft
wird
es
zeigen
Честность
— лучшая
политика,
и
будущее
это
покажет
Jeder
kämpft
für
sich
allein
im
grellen
Lichterschein,
so
soll
es
sein
Каждый
сражается
сам
за
себя
в
ярком
свете
фонарей,
так
тому
и
быть
Ostfront!
Восточный
фронт!
Ostfront!
Восточный
фронт!
Ostfront!
Восточный
фронт!
Vorwärts,
Stück
für
Stückkein
Weg
führt
mich
zurücku
Вперёд,
шаг
за
шагом,
ни
один
путь
не
ведёт
меня
назад
Nbeschwert
und
frei
Scherben
bringen
Glück
Беззаботно
и
свободно,
осколки
приносят
удачу
"Zwei,
drei,
vier"
"Раз,
два,
три"
Ostfront!
Восточный
фронт!
Ostfront!
Восточный
фронт!
Ostfront!
Восточный
фронт!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Lange
Attention! Feel free to leave feedback.