Ost+Front - Out of the Dark - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ost+Front - Out of the Dark




Out of the Dark
Из тьмы
Ich krieg von dir niemals genug
Мне тебя всегда мало
Du bist in jedem Atemzug
Ты в каждом моем вздохе
Alles dreht sich nur um dich
Все вертится вокруг тебя
Warum ausgerechnet ich?
Почему именно я?
Zähl die Stunden, die Sekunden
Считаю часы, секунды
Doch die Zeit scheint still zu steh′n
Но время словно застыло
Hab mich geschunden, gewunden
Я измучился, бился
Laß mich gehen - was willst Du noch?
Отпусти меня - чего ты еще хочешь?
Willst Du meine Tage zählen?
Хочешь считать мои дни?
Warum mußt Du mich mit meiner Sehnsucht quälen?
Зачем ты мучаешь меня моей тоской?
Deine Hölle brennt in mir
Твой ад горит во мне
Du bist mein Überlebensexlixier
Ты мой эликсир выживания
Ich bin zerrissen
Я разрываюсь на части
Wann kommst Du meine Wunden küssen?
Когда ты придешь целовать мои раны?
Out of the dark
Из тьмы
Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Слышишь ли ты голос, который говорит тебе
Into the light
К свету
I give up and close my eyes
Я сдаюсь и закрываю глаза
Out of the dark
Из тьмы
Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Слышишь ли ты голос, который говорит тебе
Into the light
К свету
I give up and you rest your tears to the night
Я сдаюсь, и ты отдаешь свои слезы ночи
Ich bin bereit, denn es ist Zeit
Я готов, потому что настало время
Für unser'n Pakt über die Ewigkeit
Для нашего пакта на вечность
Du bist schon da, ganz nah
Ты уже здесь, совсем рядом
Ich kann Dich spür′n
Я чувствую тебя
Laß mich verführ'n, laß mich entführ'n
Дай мне соблазниться, дай мне увлечься
Heute Nacht zum letzten Mal
Сегодня ночью в последний раз
Ergeben deiner Macht
Подчиняюсь твоей власти
Reich mir die Hand, mein Leben
Протяни мне руку, моя жизнь
Nenn mir den Preis
Назови мне цену
Ich schenk′ Dir gestern, heute und morgen
Я дарю тебе вчера, сегодня и завтра
Und dann schließt sich der Kreis
И тогда круг замкнется
Kein Weg zurück,
Нет пути назад
Das weiße Licht rückt näher, Stück für Stück
Белый свет приближается, шаг за шагом
Will mich ergeben
Хочу сдаться
Muß ich denn sterben,
Должен ли я умереть,
Um zu leben?
Чтобы жить?
Out of the dark
Из тьмы
Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Слышишь ли ты голос, который говорит тебе
Into the light
К свету
I give up and close my eyes
Я сдаюсь и закрываю глаза
Out of the dark
Из тьмы
Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Слышишь ли ты голос, который говорит тебе
Into the light
К свету
I give up and you rest your tears to the night
Я сдаюсь, и ты отдаешь свои слезы ночи





Writer(s): Thorsten Boerger, Falco


Attention! Feel free to leave feedback.