Lyrics and translation Ost+Front - Volksmusik (Live in Moskau)
Ich
fühl
mich
wohl
in
Deinem
Herzen
Я
чувствую
себя
комфортно
в
твоем
сердце
Und
hab
Dir
etwas
mitgebracht
И
принес
тебе
кое-что
Es
nimmt
Dir
stürmisch
Deine
Schmerzen
Это
отнимает
у
вас
бурную
вашу
боль
Sodass
die
Sonne
hell
Dir
lacht
Чтобы
солнце
ярко
смеялось
над
тобой
Ein
Elixier
aus
Lebenszeit
Эликсир
жизни
Gemischt
Sinn
und
Atemdrang
Смешанный
смысл
и
стремление
к
дыханию
Ein
Schritt
in
die
Unendlichkeit
Шаг
в
бесконечность
Erklingt
für
Dich
ein
Leben
lang
Звучит
для
вас
всю
жизнь
Ich
fühl
mich
wohl
in
Deiner
Seele
Я
чувствую
себя
комфортно
в
твоей
душе
Sie
ist
ein
wärmendes
Versteck
Она-согревающий
тайник
Bevor
ich
mich
der
Zeit
empfehle
Прежде
чем
я
рекомендую
время
Erfüll
ich
rastlos
meinen
Zweck
Я
быстро
выполняю
свою
цель
Ein
Ohrenschmaus
der
feinsten
Art
Ушастик
тончайшего
вида
Mit
letzter
Karft
noch
abgerundet
С
последнее
Karft
еще
округлые
Mein
Herz
gut
durchgegart
Мое
сердце
хорошо
приготовлено
Sodass
es
Deinen
Ohren
mundet
Так
что
он
устает
от
ваших
ушей
Volksmusik,
dem
Volk
soll
dienen
Народная
музыка,
народу
должна
служить
Worte,
wie
im
Traum
erschienen
Слова,
как
во
сне
явившиеся
Wirkungsvoll
im
Klanggewand
Эффективен
в
звуковом
одеянии
Lieder,
wie
von
Gottes
Hand
Песни,
как
от
руки
Божией
Und
ist
der
Abend
endlich
rot
И
вечер,
наконец,
красный
So
neige
ich
mein
Haupt
ins
Kissen
Так
я
склоняю
голову
в
подушку
Ich
lebe
nicht,
noch
bin
ich
tot
Я
не
живу,
и
я
не
мертв
Und
hab
mich
selbst
auf
dem
Gewissen
И
я
сам
на
совести
Ich
wollt
es
ging
Dir
endlich
gut
Я
хочу,
чтобы
ты,
наконец,
преуспел
Bin
ich
doch
einer
nur
von
vielen
Разве
я
один
из
многих
Und
erneut
packt
mich
der
Mut
И
снова
мужество
хватает
меня
Ich
werde
Deinen
Ohren
dienen
Я
буду
служить
твоим
ушам
Volksmusik,
dem
Volk
soll
dienen
Народная
музыка,
народу
должна
служить
Worte,
wie
im
Traum
erschienen
Слова,
как
во
сне
явившиеся
Wirkungsvoll
im
Klanggewand
Эффективен
в
звуковом
одеянии
Lieder,
wie
von
Gottes
Hand
Песни,
как
от
руки
Божией
Volksmusik,
dem
Volk
soll
taugen
Народная
музыка,
народу
должно
быть
Sieh
das
Funkeln
in
den
Augen
Видеть
блеск
в
глазах
Glühend
heiß
ins
Hirn
gebrannt
Раскаленный
жар
обжигал
мозг
Klänge,
wie
von
Gott
gesandt
Звуки,
как
посланные
Богом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.