Ost+Front - Volksmusik (Live in Moskau) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ost+Front - Volksmusik (Live in Moskau)




Ich fühl mich wohl in Deinem Herzen
Я чувствую себя комфортно в твоем сердце
Und hab Dir etwas mitgebracht
И принес тебе кое-что
Es nimmt Dir stürmisch Deine Schmerzen
Это отнимает у вас бурную вашу боль
Sodass die Sonne hell Dir lacht
Чтобы солнце ярко смеялось над тобой
Ein Elixier aus Lebenszeit
Эликсир жизни
Gemischt Sinn und Atemdrang
Смешанный смысл и стремление к дыханию
Ein Schritt in die Unendlichkeit
Шаг в бесконечность
Erklingt für Dich ein Leben lang
Звучит для вас всю жизнь
Ich fühl mich wohl in Deiner Seele
Я чувствую себя комфортно в твоей душе
Sie ist ein wärmendes Versteck
Она-согревающий тайник
Bevor ich mich der Zeit empfehle
Прежде чем я рекомендую время
Erfüll ich rastlos meinen Zweck
Я быстро выполняю свою цель
Ein Ohrenschmaus der feinsten Art
Ушастик тончайшего вида
Mit letzter Karft noch abgerundet
С последнее Karft еще округлые
Mein Herz gut durchgegart
Мое сердце хорошо приготовлено
Sodass es Deinen Ohren mundet
Так что он устает от ваших ушей
Volksmusik, dem Volk soll dienen
Народная музыка, народу должна служить
Worte, wie im Traum erschienen
Слова, как во сне явившиеся
Wirkungsvoll im Klanggewand
Эффективен в звуковом одеянии
Lieder, wie von Gottes Hand
Песни, как от руки Божией
Und ist der Abend endlich rot
И вечер, наконец, красный
So neige ich mein Haupt ins Kissen
Так я склоняю голову в подушку
Ich lebe nicht, noch bin ich tot
Я не живу, и я не мертв
Und hab mich selbst auf dem Gewissen
И я сам на совести
Ich wollt es ging Dir endlich gut
Я хочу, чтобы ты, наконец, преуспел
Bin ich doch einer nur von vielen
Разве я один из многих
Und erneut packt mich der Mut
И снова мужество хватает меня
Ich werde Deinen Ohren dienen
Я буду служить твоим ушам
Volksmusik, dem Volk soll dienen
Народная музыка, народу должна служить
Worte, wie im Traum erschienen
Слова, как во сне явившиеся
Wirkungsvoll im Klanggewand
Эффективен в звуковом одеянии
Lieder, wie von Gottes Hand
Песни, как от руки Божией
Volksmusik, dem Volk soll taugen
Народная музыка, народу должно быть
Sieh das Funkeln in den Augen
Видеть блеск в глазах
Glühend heiß ins Hirn gebrannt
Раскаленный жар обжигал мозг
Klänge, wie von Gott gesandt
Звуки, как посланные Богом






Attention! Feel free to leave feedback.