Osvaldo Ayala - Quiero Que Vuelvas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Osvaldo Ayala - Quiero Que Vuelvas




Quiero Que Vuelvas
Хочу, чтобы ты вернулась
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла,
No me repongo del golpe
Я не могу оправиться от удара,
Ando siempre triste
Всегда хожу грустный,
Imaginándome dónde
Представляя себе, где,
Dónde te haz metido
Где ты спряталась,
Dónde encontraste otro nido
Где ты нашла другое гнездо,
Quién me robó tu cariño
Кто украл твою любовь,
Dónde mi sueños se han ido
Куда делись мои мечты,
Y sueño contigo
И я мечтаю о тебе,
Como jamás he soñado
Как никогда раньше не мечтал,
Te siento a mi lado
Чувствую тебя рядом,
Como lo fue en el pasado
Как это было в прошлом,
Y llego al abismo cuando despierto y no encuentro
И я падаю в пропасть, когда просыпаюсь и не нахожу
hermoso cuerpo a mi lado
Твое прекрасное тело рядом со мной.
Me siento desesperado
Я чувствую отчаяние,
Quiero que vuelvas
Хочу, чтобы ты вернулась,
Aquí te espero
Здесь я жду тебя,
sabes dónde, dónde primero
Ты знаешь, где, где впервые
amor me diste aquella vez
Ты подарила мне свою любовь в тот раз.
Quiero tu cuerpo quiero tu aliento
Хочу твое тело, хочу твое дыхание,
Regresa pronto
Возвращайся скорее,
Aquí te espero
Здесь я жду тебя.
Te quiero y no me importa donde estés
Я люблю тебя, и мне не важно, где ты.
No puedo entender tu partida
Я не могу понять твой уход,
Porque tan profundo me heriste
Почему ты так глубоко ранила меня,
Si fuiste el amor de mi vida
Если ты была любовью всей моей жизни,
Porque sin decirlo partiste
Почему ты ушла, не сказав ни слова?
No puedo entender tu partida
Я не могу понять твой уход,
Porque tan profundo me heriste
Почему ты так глубоко ранила меня,
Si fuiste el amor de mi vida
Если ты была любовью всей моей жизни,
Porque sin decirlo partiste
Почему ты ушла, не сказав ни слова?
No soporto la vida
Я не выношу жизни
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла.
Yo se que no imaginas
Я знаю, ты не представляешь,
Lo duro que me heriste
Как сильно ты меня ранила.
No soporto la vida
Я не выношу жизни
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла.
Yo se que no imaginas
Я знаю, ты не представляешь,
Lo duro que me heriste
Как сильно ты меня ранила.
No soporto la vida
Я не выношу жизни
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла.
Yo se que no imaginas
Я знаю, ты не представляешь,
Lo duro que me heriste
Как сильно ты меня ранила.





Writer(s): Carlos Clehorng


Attention! Feel free to leave feedback.