Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
vuelto
a
mirarme
tus
ojos
Deine
Augen
haben
mich
wieder
angesehen
Con
todo
el
encanto
febril
de
tus
celos,
Mit
all
dem
fieberhaften
Zauber
deiner
Eifersucht,
Y
pudo
tan
sólo
un
sollozo
Und
nur
ein
Schluchzen
konnte
Unirte
a
mi
vida
después
de
un
silencio.
Dich
nach
einer
Stille
wieder
mit
meinem
Leben
vereinen.
Rocío
tus
lágrimas
fueron
Tau
waren
deine
Tränen
Y
lentas
cayeron
al
fondo
de
mi
alma,
Und
langsam
fielen
sie
auf
den
Grund
meiner
Seele,
Para
calmar
mi
corazón,
que
ansioso
de
esperar
Um
mein
Herz
zu
beruhigen,
das,
sehnsüchtig
zu
warten,
Juró,
nunca
olvidar
tu
amor.
Schwur,
deine
Liebe
niemals
zu
vergessen.
Es
la
primavera
con
sus
flores
Es
ist
der
Frühling
mit
seinen
Blumen
Que
despierta
mis
amores
Der
meine
Liebe
weckt
Y
mis
sueños
de
ilusión.
Und
meine
Träume
von
Illusion.
Es
el
canto
alegre
de
dos
almas
Es
ist
der
fröhliche
Gesang
zweier
Seelen
Que
vivieron
de
esperanzas
Die
von
Hoffnungen
lebten
Acallando
el
corazón.
Und
das
Herz
zum
Schweigen
brachten.
Es
la
vida
que
vuelve
trayendo
Es
ist
das
Leben,
das
zurückkehrt
und
El
perfume
de
gratos
recuerdos.
Den
Duft
schöner
Erinnerungen
mitbringt.
Luces,
ilusiones,
canto
y
flores
Lichter,
Illusionen,
Gesang
und
Blumen
Volarán
viejos
rencores
Alter
Groll
wird
davonfliegen
Al
embrujo
de
tu
amor.
Im
Zauber
deiner
Liebe.
Vivir
con
las
alas
plegadas
Mit
gefalteten
Flügeln
zu
leben
No
pueden
las
almas
que
miran
al
cielo,
Können
Seelen
nicht,
die
zum
Himmel
blicken,
La
dulce
canción
de
la
vida
Das
süße
Lied
des
Lebens
Es
porque
nos
habla,
de
dichas
y
besos.
Ist,
weil
es
zu
uns
spricht,
von
Glück
und
Küssen.
La
brisa
que
tiembla
las
flores
Die
Brise,
die
die
Blumen
erzittern
lässt
También
ama
y
gime,
también
tiene
celos,
Liebt
und
seufzt
auch,
ist
auch
eifersüchtig,
No
hay
que
soñar,
hay
que
vivir
con
toda
la
pasión
Man
soll
nicht
träumen,
man
muss
mit
aller
Leidenschaft
leben
Que
es
bello
por
amor,
vivir.
Denn
es
ist
schön,
aus
Liebe
zu
leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gamaliel Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.