Lyrics and translation Osvaldo Fresedo & Roberto Ray - Colibriyo
Por
pelandra
y
feo
За
свою
неряшливость
и
уродство
Te
piantaron
del
Correo,
¡Reo!,
Тебя
выгнали
с
почты,
мерзавец!
Y
hoy
sos
un
secante
И
теперь
ты
бездельник,
Aunque
que
nunca
laburaste,
¡Rante!
Хотя
никогда
и
не
работал,
лентяй!
Me
han
contao
que
la
otra
tarde
Мне
рассказывали,
что
на
днях
Dejaste
el
conventiyo,
Ты
покинул
свою
лачугу,
Pa'
hacerte
el
colibriyo
Чтобы
прикинуться
колибри
Y
al
prójimo
mangar.
И
обмануть
ближнего.
Estás
hecho
un
gato
Ты
выглядишь
как
бродяга,
Roto
el
jetra
y
sin
zapatos,
¡Pato!
Рваная
одежда
и
без
ботинок,
неудачник!
Te
asustó
el
trabajo
Тебя
пугает
работа,
Y
hoy
tu
salvación
está
en
el
"bajo".
И
теперь
твое
спасение
в
попрошайничестве.
Pues
seguís
sin
sucar
mucho
Ведь
ты
продолжаешь
бездельничать
Con
otros
colibriyos,
С
другими
колибри,
Con
latas
de
membrillo
Из
жестянок
от
айвы
Plantaste
tu
"chalet".
Построил
свой
"особняк".
¡Colibriyo!.
¡Colibriyo!
Колибри!
Колибри!
Cambiaste
el
conventillo,
Ты
променял
свою
лачугу
Por
la
fábrica
de
sebo
На
салотопню
De
Palermo
y
Puerto
Nuevo.
Палермо
и
Пуэрто-Нуэво.
¡Colibriyo!.
¡Colibriyo!
Колибри!
Колибри!
Sin
medio
en
el
bolsillo,
Без
гроша
в
кармане,
Morfando
y
sin
cuchillo
Ешь,
даже
не
имея
ножа,
Sos
más
camba
que
los
de
Unzué.
Ты
хитрый,
как
жители
Унсуэ.
Por
pelandra
y
feo
За
свою
неряшливость
и
уродство
Te
piantaron
del
Correo,
¡Reo!,
Тебя
выгнали
с
почты,
мерзавец!
Y
hoy
sos
un
secante
И
теперь
ты
бездельник,
Aunque
que
nunca
laburaste,
¡Rante!
Хотя
никогда
и
не
работал,
лентяй!
Me
han
contao
que
la
otra
tarde
Мне
рассказывали,
что
на
днях
Dejaste
el
conventiyo,
Ты
покинул
свою
лачугу,
Pa'
hacerte
el
colibriyo
Чтобы
прикинуться
колибри
Y
al
prójimo
mangar.
И
обмануть
ближнего.
Estás
hecho
un
gato
Ты
выглядишь
как
бродяга,
Roto
el
jetra
y
sin
zapatos,
¡Pato!
Рваная
одежда
и
без
ботинок,
неудачник!
Te
asustó
el
trabajo
Тебя
пугает
работа,
Y
hoy
tu
salvación
está
en
el
"bajo".
И
теперь
твое
спасение
в
попрошайничестве.
Pues
seguís
sin
sucar
mucho
Ведь
ты
продолжаешь
бездельничать
Con
otros
colibriyos,
С
другими
колибри,
Con
latas
de
membrillo
Из
жестянок
от
айвы
Plantaste
tu
"chalet".
Построил
свой
"особняк".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osvaldo Fresedo, Tronge Y Pidemunt
Attention! Feel free to leave feedback.