Osvaldo Fresedo - La puñalada (Remastered) - translation of the lyrics into German




La puñalada (Remastered)
La puñalada (Remastered)
Flor de liz não dizer
Lilienblüte, sag' jetzt nicht
Que o vento tem compaixão
Dass der Wind Mitleid hat
Pra te ver
Um dich zu sehen
Te fazer esquecer da dor no coração
Dich den Schmerz im Herzen vergessen zu lassen
Eu sei que o Farol te faz relembrar
Ich weiß, der Leuchtturm erinnert dich
Das noites com girassol
An die Nächte mit der Sonnenblume
Talvez se você não chorar
Vielleicht, wenn du nicht weinst
Se você me deixar ajudar
Wenn du mich dir helfen lässt
Te tocar no coração
Dich im Herzen zu berühren
Saber que mais forte que a dor
Zu wissen, dass stärker als der Schmerz
É o amor que bate por ti
Die Liebe ist, die für dich schlägt
Amor que tocou beija-flor
Liebe, die den Kolibri berührte
Flor me diz o que fazer
Blume, sag mir, was ich tun soll
Se um beijo seu eu não posso ter
Wenn ich deinen Kuss nicht haben kann
Se não fiz por merecer
Wenn ich es nicht verdient habe
Quem sabe se eu te disser
Vielleicht, wenn ich dir sage
Mais duro é o amor de partir
Härter ist die Liebe des Abschieds
Se fica a olhar ele ir
Wenn man zusieht, wie sie geht
Mais puro é o amor que está aqui
Reiner ist die Liebe, die hier ist
É você se deixar sentir
Du musst dich nur fühlen lassen
Não temer sorrir
Dich nicht fürchten, nur lächeln
Dizer que quer ser feliz
Sagen, dass du nur glücklich sein willst
Poder ver o por do sol
Den Sonnenuntergang sehen können
Com o beija-flor não mais com o girassol
Mit dem Kolibri, nicht mehr mit der Sonnenblume





Writer(s): Horacio Antonio Castellanos Alves, Celedonio Esteban Flores


Attention! Feel free to leave feedback.