Osvaldo Fresedo - No quiero verte llorar (Remastered) - translation of the lyrics into German




No quiero verte llorar (Remastered)
Ich will dich nicht weinen sehen (Remastered)
Antes era yo el que torturaba tu existencia
Früher war ich es, der deine Existenz quälte,
Con mis celos y no te dejaba en paz.
mit meiner Eifersucht und dich nicht in Ruhe ließ.
Yo escuchaba tus protestas
Ich hörte deine Proteste,
Sin poderlo remediar.
ohne es ändern zu können.
Antes era yo el que te seguía y no tenia
Früher war ich es, der dir folgte und nicht hatte
La alegría de un minuto en mi vivir.
die Freude einer einzigen Minute in meinem Leben.
Hoy que logré felicidad al tenerte fe,
Heute, wo ich Glück erlangt habe, indem ich an dich glaube,
Dudas de mí.
zweifelst du an mir.
No,
Nein,
No quiero verte sufrir.
ich will dich nicht leiden sehen.
No,
Nein,
No quiero verte llorar.
ich will dich nicht weinen sehen.
No quiero que haya dudas,
Ich will keine Zweifel,
No quiero que haya sombras
ich will keine Schatten,
Que empañen los encantos
die den Zauber
De nuestro dulce hogar.
unseres süßen Heims trüben.
No,
Nein,
No quiero verte llorar.
ich will dich nicht weinen sehen.
No,
Nein,
No quiero verte sufrir.
ich will dich nicht leiden sehen.
Amor mío,
Meine Liebe,
Debes tener confianza,
du musst Vertrauen haben,
Vos sos toda mi esperanza,
du bist meine ganze Hoffnung,
Mi alegría de vivir.
meine Lebensfreude.
Quiero repetirte las palabras que vos antes
Ich möchte dir die Worte wiederholen, die du mir früher
Me decías cuando me encontraba así.
sagtest, wenn ich mich so fühlte.
Por nuestro amor te lo pido.
Um unserer Liebe willen bitte ich dich.
No debes dudar de mí.
Du darfst nicht an mir zweifeln.
Yo que las noches de tortura que es vivir
Ich, der ich weiß, was für qualvolle Nächte es bedeutet,
Obsesionado por los celos del amor,
besessen von der Eifersucht der Liebe zu leben,
Quiero evitarte de una vez tanto pesar,
möchte dir ein für alle Mal so viel Kummer ersparen,
Tanto dolor.
so viel Schmerz.





Writer(s): Rodolfo Pascual Sciammarella, Agustin Magaldi


Attention! Feel free to leave feedback.