Osvaldo Fresedo - Sollozos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Osvaldo Fresedo - Sollozos




Sollozos
Рыдания
En un mundo de alegrías,
В мире радости и света,
Entre el humo y copas de champagne,
Среди дыма и бокалов с шампанским,
Hay una almita afligida
Есть душа, полная печали,
Que se esconde por llorar.
Что скрывается, чтоб плакать.
Atraído por su pena
Привлеченный её горем,
Mi pañuelo lágrimas secó,
Мой платок слёзы осушил,
Mientras dijo: "Estoy enferma,
Пока она шептала: "Мне так больно,
Sufro y lloro por mi amor".
Страдаю и плачу по любви своей".
Volvió su cara hacia mi lado,
Повернула лицо ко мне,
Acariciando su dolor.
Лелея свою боль.
sollozos y cortados,
Я услышал рыдания прерывистые,
Bajo habló: "Un hombre me engañó".
Тихо молвила: "Мужчина обманул меня".
Le dije: "Olvide su pasado,
Я сказал: "Забудьте прошлое,
Olvide todo lo de ayer.
Забудьте всё, что было вчера.
No llore si él no ha llorado,
Не плачьте, если он не плакал,
Ni pensó que sufre una mujer".
И не думал, что женщина страдает".
Algo habría en su mirada
Что-то было в её взгляде,
Que no fue preciso adivinar,
Что не нужно было угадывать,
Ilusiones apagadas,
Погасшие иллюзии,
Odio y ganas de vengar.
Ненависть и жажда мести.
Dijo entonces que su vida
Сказала, что её жизнь
De pasión en pena se tornó.
Из страсти превратилась в боль.
Recordó felices días
Вспомнила счастливые дни,
A su vieja y su honor.
Свою мать и свою честь.
Pobre, su quebranto mi alma hirió,
Бедняжка, её горе ранило мою душу,
Que sin fuerzas me sentí,
Я почувствовал себя бессильным,
Cuando vi su relicario
Когда увидел её медальон,
Y enseñó que el falso estaba allí.
И она показала, что лжец был там, внутри.
Pobre, con cuanta tristeza vio
Бедняжка, с какой грустью она увидела,
Que por ella yo sufrí.
Что из-за неё я страдал.
El pintar de sus labios,
Краска её губ,
La sonrisa para mí.
Улыбка для меня.





Writer(s): Osvaldo Nicolas Fresedo, Emilio Fresedo


Attention! Feel free to leave feedback.