Osvaldo Fresedo - Vida mía (Remastered) - translation of the lyrics into German

Vida mía (Remastered) - Osvaldo Fresedotranslation in German




Vida mía (Remastered)
Mein Leben (Remastered)
Siempre igual es el camino
Immer gleich ist der Weg
que ilumina y dora el sol...
den die Sonne erleuchtet und vergoldet...
Si parece que el destino
Es scheint, dass das Schicksal
más lo alarga
ihn noch verlängert
para mi dolor.
zu meinem Schmerz.
Y este verde suelo,
Und dieser grüne Boden,
donde crece el cardo,
wo die Distel wächst,
lejos toca el cielo
berührt in der Ferne den Himmel
cerca de mi amor...
nahe meiner Liebe...
Y de cuando en cuando un nido
Und von Zeit zu Zeit ein Nest
para que lo envidie yo.
damit ich es beneide.
Vida mía, lejos más te quiero.
Mein Leben, aus der Ferne liebe ich dich noch mehr.
Vida mía, piensa en mi regreso,
Mein Leben, denk an meine Rückkehr,
que el oro
Ich weiß, dass Gold
no tendrá tus besos
nicht deine Küsse haben wird
Y es por eso que te quiero más.
Und deshalb liebe ich dich mehr.
Vida mía,
Mein Leben,
hasta apuro el aliento
beschleunige ich selbst den Atem
acercando el momento
um den Moment näher zu bringen
de acariciar felicidad.
das Glück zu liebkosen.
Sos mi vida
Du bist mein Leben
y quisiera llevarte
und ich möchte dich mitnehmen
a mi lado prendida
eng an meiner Seite
y así ahogar mi soledad.
und so meine Einsamkeit ertränken.
Ya parece que la huella
Schon scheint es, dass die Spur
va perdiendo su color
ihre Farbe verliert
y saliendo las estrellas
und die aufgehenden Sterne
dan al cielo
geben dem Himmel
todo su esplendor.
ihre ganze Pracht.
Y de poco a poco
Und nach und nach
luces que titilan
flackernde Lichter
dan severo tono
geben einen ernsten Ton
mientras huye el sol.
während die Sonne flieht.
De esas luces que yo veo
Von diesen Lichtern, die ich sehe
ella una la encendió.
hat sie eines davon angezündet.





Writer(s): Osvaldo Fresedo, Emilio Fresedo


Attention! Feel free to leave feedback.