Osvaldo Pugliese & Alberto Morán - El Cielo En Las Manos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Osvaldo Pugliese & Alberto Morán - El Cielo En Las Manos




El Cielo En Las Manos
Небо в руках
Como si tuviera el cielo en las manos
Как будто бы небо держу в руках,
Cuando por las noches suelo acariciar
Когда по ночам я ласкаю
La cabeza tierna de mi santa madre
Нежные волосы своей святой матери,
Y así me quisiera por siempre quedar
И хотелось бы так оставаться вечно.
Cuando yo la veo silenciosamente
Когда я вижу, как она молчаливо
Cruzar los rincones del humilde hogar
Ходит по углам нашего скромного дома
Y ocultar su cara repentinamente
И неожиданно прячет своё лицо,
Es por una pena que la hace llorar.
То от печали, что заставляет её плакать.
Pasamos la vida buscando una dicha,
Мы живём, ища счастья,
Buscando pasamos mil cosas tal vez.
И в поисках проходим, быть может, через многое.
Es un pedacito de cielo su cara
Твоё лицо кусочек неба
Que está a nuestro alcance y que se nos va,
Досягаем, и оно исчезает,
De qué vale entonces llorarla y nombrarla
И что же толку плакать и говорить о нём,
Si ya hemos perdido la felicidad.
Если мы уже потеряли своё счастье?
Cada vez que veo pasar a mi lado
Каждый раз, когда я вижу, как рядом
Los cabellos blancos de alguna mujer
Проходят седовласые женщины,
Pienso en esos niños, los abandonados,
Думаю о детях, таких одиноких,
Que no han conocido su madre al nacer.
Что не познали материнской любви.
Venero a la mía de cabellos canos
Я восхищаюсь твоей седой головой
Bendigo su nombre al pie del altar,
И благословляю твоё имя перед алтарем,
Cada beso suyo es cielo en las manos
Каждый твой поцелуй небо в руках,
El cielo de un beso que no he de olvidar.
Небо поцелуя, который я никогда не забуду.





Writer(s): ástor piazzolla, homero carpena


Attention! Feel free to leave feedback.