Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
que
estoy
solo
y
enfermo
Сегодня,
когда
я
один
и
болен
Me
regalas
tu
bondad
Ты
даришь
мне
свою
доброту
Y
te
acercas
a
mi
lado
И
приближаешься
ко
мне
Para
consolar
mi
mal
Чтобы
утешить
мою
боль
Que
alegría
me
da
verte
Какую
радость
мне
доставляет
видеть
тебя
Que
placer
oír
tu
voz
Какое
удовольствие
слышать
твой
голос
Al
mirarte
los
recuerdos
При
взгляде
на
тебя
воспоминания
Me
hablarán
de
tu
gran
amor
Расскажут
мне
о
твоей
великой
любви
Fuiste
amiga
en
horas
buenas
Ты
была
подругой
в
хорошие
часы
Y
en
las
malas
mucho
más
И
в
плохие
- гораздо
больше
Amiga,
ya
se
jugó
el
último
dado
de
mi
suerte
Подруга,
уже
брошена
последняя
кость
моей
судьбы
Amiga,
como
envenena
esta
pena
de
perderte
Подруга,
как
отравляет
эта
боль
от
потери
тебя
Este
verso
es
mi
lágrima
sincera
Этот
стих
- моя
искренняя
слеза
Para
ti,
la
verdadera
compañera
del
dolor
Для
тебя,
истинной
спутницы
в
страдании
Amiga,
ya
se
jugó
el
último
dado
de
mi
suerte
Подруга,
уже
брошена
последняя
кость
моей
судьбы
¿Qué
me
importa
de
la
muerte
Что
для
меня
значит
смерть
Si
te
llevo
en
el
adiós?
Если
я
несу
тебя
в
своем
прощании?
Fuiste
amiga
en
horas
buenas
Ты
была
подругой
в
хорошие
часы
Y
en
las
malas
mucho
más
И
в
плохие
- гораздо
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.